姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
金色的机遇 - 一个卓有成效的星期天
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “哦,真的,这真是太好了,”多萝西-普拉特小姐第四次说道,“多希望那只老猫现在能看见我。她,还有她的詹姆斯!”
  如此尖刻地提及的“老猫”乃是普拉特小姐受人尊敬的雇主,麦肯齐-琼斯夫人。她对于客厅女仆应该起合适的基督教名字有着强烈的主张。她总是否定多萝西这名字而喜欢用普拉特小姐自己瞧不起的简这个名字来称呼她。
  普拉特小姐的同伴没有即刻回答——理由很充分。当你只花二十英镑刚刚购买了一辆第四手的奥斯汀牌微型汽车,而且仅仅是第二次开着它外出时,你全部的注意力必定都集中在万一出现紧急情况时,如何使用双手和双脚这件艰巨的任务上面。
  “呃——啊!”爱德华-帕尔格洛夫先生喊了一声。车子发出可怕的刺耳声音总算躲过了一场危机。这声音足以使一个真正的车手牙齿打战。
  “唉,你总是不跟女孩子多说话。”多萝西抱怨道。
  帕尔格洛夫先生没有立即作答。原来此刻他正迎头遭到一位微型巴士驾驶员声色俱厉的呵斥。
  “唉,真是不小心。”普拉特小姐把头一扬说道。
  “我真希望他的车上有这脚闸。”她的情人悻悻然说道。
  “脚闸出了什么毛病吗?”
  “你可以把脚踩在上面,直到它送你去西天。”帕尔格洛夫先生说道,“可是依旧一点用也没有。”
  “哦,好了,特德,你不能指望花二十英镑就能买到一切。毕竟,我们现在坐在一辆真正的汽车里,在星期天的下午像别人一样到镇子外面去。”
  又传来刺耳的撞击声。
  “啊,”特德脸上带着胜利的喜悦说,“现在情况好些了。”
  “你开车真是棒极了。”多萝西钦佩地说。
  女性的赞美使得帕尔格洛夫先生壮起了胆子。他试图疾驰通过哈默史密斯百老汇,却又被一位警察当头喝斥了一通。
  “嗯,我总是不明白。”当他们向哈默史密斯大桥小心翼翼地继续向前行驶的时候,多萝西开口说道,“我不知道这些警察想要干什么。看到他们最近的行为方式本来还以为他们说话会客气一些呢。”
  “无论如何,我不想走这条路了,”爱德华闷闷不乐地说道,“我想走格雷特-韦斯特路,痛痛快快地开车。”
  “很可能又会掉进陷阶。”多萝西说道,“那天主人正是这样。花了五英镑还不止。”
  “这些警察还说得过去。”爱德华宽宏大量地说道,“他们也难为那些富人。一点也不留情。”
  一想到这些大亨们走进车行,眼睛也不眨一下就能买下几辆罗尔斯一罗伊斯轿车,我简直要发疯。这不合情理。
  我一点也不比他们差。”
  “还有那些珠宝,”多萝西说着叹了口气。“那些邦德大街上的珠宝店。那些我叫不上名字来的钻石和珠宝!而我戴的却只是一串伍尔沃思廉价商店里出售的不值钱的项链。”
  她难过地盘算这件事情。爱德华又一次得以全神贯注地驾车。他们胜利地穿过里士满而没有发生意外。先前与警察的争执动摇了爱德华的勇气。他现在拣最容易的路走。
  每当前面出现大道的时候,他也总是盲目地跟在任何一辆车子的后面。
  就这样,他发现此刻自己正行进在一条乡间的林荫道上,而这样的路正是技艺高超的车手所梦寐以求的。
  “不走那条路真是一个明智的决定。”爱德华说道,把这一切都归功于自己。
  “我要说,真是妙不可言。”普拉特小姐说,“我声明,那边有个人在卖水果。”
  的确,在一个便利的拐角处,有一张柳条编成的桌子,上面放着几篮水果,旁边的一面旗子上写着“食用更多的水果”。
  “多少钱?”爱德华焦急之中慌乱地一拉手闸,产生了理想的效果。
  “新鲜的草莓。”那个摊主说道。
  他是个长相不讨人喜欢的家伙,眼睛有些斜视。
  “正是女士喜爱的水果。新鲜水果,刚刚采摘的,还有樱桃。地道的英国货。来一篮樱桃吗,女士?”
  “它们看起来很不错。”多萝西说道。
  “非常可爱,正是这样。”那个男人嗓音嘶哑地说,“带给你运气,女士,那个篮子会的。”最后,他屈尊来和爱德华说话。“两个先令,先生,太便宜了。如果你知道篮子里的货色,会同意我这么说的。”

  “它们看起来真是好极了。”多萝西说道。
  爱德华叹了口气,付了两个先令还多。他的心里正在忙着算计,一会儿还要吃茶点,汽油——星期天开车出来可真不便宜。这是带女孩子外出最麻烦的一件事!她们总想得到看见的一切。
  “谢谢你,先生。”长相不讨人喜欢的那家伙说道,“在那篮樱桃里你们得到了物超所值的东西。”
  爱德华把脚猛地向下一踩,奥斯汀牌微型小汽车像是一只被激怒的猎犬向那个卖樱桃的小贩扑了过去。
  “对不起,”爱德华说,“我忘了车还挂着档。”
  “你应该小心点,亲爱的。”多萝西说,“你会伤着他的。”
  爱德华没有回答。车子又行驶了半英里之后,他们来到了河边的一个理想处所。他们将奥斯汀停在路边。爱德华和多萝西在河边含情脉脉地坐了下来,吃着樱桃。在他们的脚下默默躺着一张星期天日报。
  “有什么新闻?”爱德华终于问道,他展身躺在地上,歪戴的帽子遮住眼睛。
  多萝西膘了一眼标题。
  “悲痛欲绝的妻子;非同寻常的故事;上周有二十八人溺毙;飞行员之死的报道;令人震惊的珠宝抢劫案;价值五万英镑的红宝石项链失踪。哦,特德!五万英镑。你想想看!”
  她接着读下去。“这条项链由嵌在白金里的二十一颗宝石串成,从巴黎邮局挂号寄出。包裹寄到以后,人们发现里面只有几颗卵石,而珠宝却不翼而飞。”
  “在邮局被人偷走了。”爱德华说道,“我想,法国的邮局简直是糟透了。”
  “我倒是想要见见那样的项链是什么样子。”多萝西说道,“像是血液——鸽子血那样闪闪发亮,这正是人们称之为红宝石的原因。我不知道一个人脖子上戴上这样一串项链会有什么感受。”
  “得了,我想你永远都不会明白,亲爱的。”爱德华诙谐他说。
  多萝西把头一甩。
  “为什么不会,我想知道。女孩子们在世上青云直上白方式真是不可思议。我也许有朝一日会去舞台上演戏。”
  “举止规矩的女孩子不会出人头地。”爱德华沮丧地说道。
  多萝西想要张嘴反驳,却又忍住了,只是低声说,“把樱桃递给我。”
  “我吃得比你还多。”她评论道。
  “我来把剩下的分一分——喂,篮子底部究竟是什么东西?”
  她说着把它从篮子里取了出来——一长串闪闪发亮的血红的宝石。
  他们俩盯着项链呆住了。
  “在篮子里,你刚才说?”爱德华终于说出话来。
  多萝西点点头。
  “就在篮子底部——在水果的下面。”
  他们又互相瞪了瞪眼睛。
  “你说,它怎么会到那儿的?”
  “我想不出。这事有些蹊跷。特德,我们刚刚读完报上的那条新闻——关于红宝石的那条。”
  爱德华笑了。
  “你难道真的以为手里拿的是五万英镑吗?”
  “我刚才说过这事有些溪跷。嵌在白金里面的红宝石。
  白金是那种暗淡的银色的物质——就像这样。这些珠子不是闪闪发亮吗,这颜色不是很可爱吗?不知道一共有多少颗?”她数了起来,“我说,特德,不多不少,正好二十一颗。”
  “不会!”
  “真的。数目与报上所说的一致。哦,特德,你不会以为……”“这可能是真的。”特德犹豫不决地说道,“有一种方法可以鉴别——把它们在玻璃上划一下。”
  “那是钻石。可是你知道,特德,那个男人看起来很古怪——那个卖水果的男人——那个长相丑陋的男人。而他也很有趣——说我们篮子里的东西物超所值。”
  “是的。可是听着,多萝西,他为什么要把五万英镑拱手送给我们呢?”
  普拉特小姐摇摇头,感到沮丧。
  “这看起来不合情理。”她承认。“除非警方正在追捕他。”
  “警察?”爱德华脸色有些发白。
  “是的。报纸上还说——‘警方已经有了线索。’”爱德华的脊背上直冒凉气。
  “我不喜欢这样,多萝西。想想警察在追捕我们。”
  多萝西张大了嘴盯着他。
  “可我们什么也没做,特德。我们是在篮子里找到的。”

  “这故事听起来有些愚不可及!根本就不可能。”
  “是不大可能。”多萝西承认。“哦,特德,你真以为这就是那条项链吗?这简直是童话!”
  “我倒并不觉得这听起来像是童话。”爱德华说道,“对于我来说,这听起来倒更像是那种主人公蒙冤被送进英格兰达特穆尔监狱服刑十四年的故事。”
  但是多萝西听不进去。她已经把项链戴在脖子上,从手提包里拿出一面小镜子,正在审视效果如何。
  “就像是公爵夫人一样。”她喜不自禁地低声说道。
  “我不相信这是真的,”爱德华语气激烈地说道,“这是赝品。这一定是赝品。”
  “是的,亲爱的,”多萝西说道,一面依旧专注地盯着镜子里的自己。“非常有可能。”
  “否则的话,这简直是——巧合。”
  “鸽子的血色。”多萝西喃喃说道。
  “这太荒唐了,我这么说,荒唐。听着,多萝西,你在听我说话呢,还是没有?”
  多萝西放下镜子。她转过身来面对他,一只手依旧放在颈上的红宝石上。
  “我看起来如何?”她问道。
  爱德华盯着她,忘却了恼怒。他从未见过多萝西这副模样。她脸上带着胜利的喜悦,流露出一种王室气质,这是他从未领略过的。由于相信自己脖子上戴着的是价值五万英镑的项链,这使得多萝西-普拉特变成了一个全新的女人。
  她看上去安详之中流露着傲慢,像是克娄巴特拉,塞米勒米斯,芝诺比阿三个古代美人合为一人。
  “你看起来——你看起来——使人倾倒。”爱德华卑微地说道。
  多萝西笑了起来,她的笑声也与往常全然不同。
  “听着,”爱德华说道,“我们得做些什么。我们必须把它交到警察局或是什么地方。”
  “胡说。”多萝西说,“刚才你自己还说他们不会相信你。
  你也许会因为偷窃它而被送进监狱。”
  “可是——可是我们还能怎么做呢?”
  “把它保存起来。”焕然一新的多萝西-普拉特说道。
  爱德华盯着她。
  “保存起来?你疯了。”
  “是我们捡到的,不是吗?为什么我们要想它很值钱呢。
  我们把它保存起来,我将来要戴。”
  “警察会抓你的。”
  多萝西把这事考虑了一两分钟。
  “好吧,”她说,“我们把它卖掉。你可以买一辆,或是两辆罗尔斯一罗伊斯,而我可以买一件钻石头饰和几个戒指。”
  爱德华依旧盯着她。多萝西感到不耐烦。
  “现在我们有机会了——就看你是否接收它。这不是我们偷来的——我不会同意你这么说。它来到我们身边,这也许是我们得到自己想要的一切的惟一机会。你难道一点勇气也没有了吗,爱德华。帕尔格洛夫?”
  爱德华这才说出话来。
  “你说,把它卖掉?这可没有那么容易。任何一个珠宝商都会想要知道我从哪儿槁到的这鬼玩意。”
  “你别把它拿到珠宝商那里。你没读过侦探小说吗,特德?当然是把它拿到买卖赃物的黑市。”
  “我怎么知道黑市在哪儿?我可是出身体面的人。”
  “男人应该什么都知道,”多萝西说道,“这是他们的本分。”
  他看着她。她安详宁静,不屈不挠。
  “我不敢相信你会这样,”他软弱地说道。
  “我原本以为你会更勇敢些。”
  片刻沉寂。随后多萝西站起身来。
  “好了,”她轻快地说道,“我们最好还是回家去。”
  “脖子上戴着那项链?”
  多萝西取下项链,满怀敬意地看了看,然后把它放进手提包里。
  “听着,”爱德华说,“把它给我。”
  “不。”
  “不,你得给我。我一直诚实,亲爱的。”
  “得了,你尽可以诚实下去。你不必与它有任何牵连。”
  “哦,把它给我。”爱德华不顾一切地说道,“我来做这事。我去找黑市。正像你说的,这是我们惟一的机会。我们是诚实地得到它的——是用两个先令买来的。这无异于老古玩店里的那些绅士们一生中每天的所作所为,他们居然还为此而自豪。”
  “正是这样!”多萝西说道,“哦,爱德华,你真出色!”

  她递过项链,他把它放迸兜里。他感到兴奋、得意,自己是个敢做敢为的小伙子!怀着这样的心情,他启动了奥斯停他们两个都太兴奋了,连茶点也忘了。他们静静地开车回伦敦。有一次,在一个十字路口,一个警察朝着车子走来,爱德华的心脏差点停止跳动。奇迹般地,他们安然无恙地回到家里。
  爱德华最后对多萝西说的话充满了冒险精神。
  “我们要把这事做到底。五万英镑!这么做值得。”
  那天晚上,他梦见了标明英国政府财产的镞形标记还有英格兰的达特穆尔监狱。他很早就起床,形容憔淬,萎靡不振。他还得着手去找黑市——而如何去找他连一点主意都没有!他在办公室里上班纯粹是敷衍了事,因而在午饭前就招致了两次严厉的训斥。
  如何才能找到黑市呢?他想到伦敦东部的怀特查琅尔是个合适的地方——或者,也许是斯特普尼?
  他刚刚返回办公室,就有人打电话找他。说话的是多萝西的声音——悲切而且涕泪涟涟。“是你吗,特德?我正在打电话,可是她随时会来,那样我就得停下来。特德,你还什么都没做,对吗?”
  爱德华回答说什么都还没做。
  “喂,听着,特德,你一定什么也别做。我整个晚上睡不着。太糟了,心里还在想着圣经上说过不得偷窃的话。我昨天一定是疯了——一定是这样。你千万什么都别做。听到了吗,特德,亲爱的?”
  帕尔格洛夫先生是否偷偷感到如释重负呢?也许是的——但是,他不会承认这点。
  “当我说要做一件事,就一定做到底,”他说话的声音像是长了钢铁眼睛的超人。
  “哦,可是,特德,亲爱的,你千万别。哦,上帝,她来了。
  听着,特德,她今晚去赴宴,我会溜出来见你,在见我以前什么也别做。八点钟。在拐角处等我。”她的声音变成了天使般的低语。“是的,夫人,我想是对方拨错号码了。他们想找布卢姆斯伯里0234号。”
  当爱德华六点下班时,一条报纸上的大字标题吸引了他的视线。
  珠宝抢劫案。最新进展。
  他匆忙递过一个便士。他安然上了地铁,很容易地找到一个座位,然后急切地细细读起报纸来。他轻而易举地就找到了他要找的内容。
  他不由得低低地吹了声口哨。“哦——我——”随后,紧邻的一条标题吸引了他的视线。他读完了报纸,一松手让它滑落到地板上。
  八点整,他已经在约会地点等待着了。多萝西上气不接下气地匆匆赶来见他,她面色苍白,可是依旧美丽动人。
  “你还什么也没有做吧,特德?”
  “我还什么也没有做。”他从兜里取出红宝石项链。“你现在可以把它戴上了。”
  “可是,特德——”
  “警方已经找到了那条红宝石项链——还有那个窃贼。
  现在读一读这个!”
  他将一张报纸戳到她的鼻子底下。多萝西读道:新的广告花样全英五便士集市正在采用一种新的广告伎俩。他们计划向著名的伍斯沃斯零售店挑战。昨天他们卖出了成篮的水果,而且以后每个星期天都将有售。在每五篮水果当中就有一篮装有不同颜色的石头制成的赝品项链。这些项链就其价格而言真是妙不可言。昨天,它们引起了轰动一时的兴奋和愉悦。“食用更多的水果”促销活动将在下个星期天风行起来。我们向五便士集市所表现出来的足智多谋表示祝贺,并希望他们在购买英国国货的运动中交好运。
  “噢——”多萝西说。
  停顿了片刻:“噢!”
  “是的,”爱德华说道,“我有同感。”
  一个路过的人将一张报纸塞进他的手里。
  “拿着,兄弟,”他说道。
  “一个道德高尚的女人价值远远超出红宝石项链。”
  “说得好!”爱德华说道,“我希望这能让你高兴起来。”
  “我不知道,”多萝西狐疑地说,“我并不真想看起来像是个好女人。”
  “你看起来不像。”爱德华说道,“这正是那个男人给我报纸的原因。你脖子上戴着那串项链看上去一点也不像是个好女人。”
  多萝西笑了起来。
  “你真可爱,特德。”她说道,“走吧,让我们一起去看电影。”
或许您还会喜欢:
人生的智慧
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:出版说明叔本华(1788-1860)是德国着名哲学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。自称“性格遗传自父亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。他于年写了《附录与补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的一部分。在书中他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华一举成名。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
反物质飞船
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:CT是一种反物质,它也可以说成是物质的一种倒转的体现形式。对于地球来讲,CT是陌生的,但在太空中却存在着许多由它构成的流星、慧星和小行星。CT原子由带负电的原子核和带正电的电子组成。这是一种肉眼不能看见的差别,但也是一种致命的差别。CT物质看起来与普通的物质别无二致——只要二者不碰触到一起。一旦碰触发生,两种物质正好相反的电荷互相抵销,相反的粒子发生爆炸,释放出巨大的能量。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
夜城外传·影子瀑布
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:世界上存在着一座梦想前去等待死亡的城镇。一个恶梦得以结束,希望终得安歇的所在。所有故事找到结局,所有冒险迎向终点,所有迷失的灵魂都能迈入最后归宿的地方。从古至今,世界上一直存在着许多这样的地方,散落在世界各地的黑暗角落。然而随着时间的推移、科学的发展、魔法的消逝,大部分的奇景都已不复见,而这类隐藏的角落也随之凋零。 [点击阅读]
太阳照常升起
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:欧内斯特.海明威,ErnestHemingway,1899-1961,美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。海明威1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。 [点击阅读]
如此之爱
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:风野的妻子并不知道衿子的住处,但是清楚他与她来往。可是妻子从不问衿子的地址和电话。话说回来,即使真被妻子询问,风野也是绝对不会说的。因为妻子的不闻不问,风野才得以安心。但是恰恰如此又给风野带来些许担忧。风野作为职业作家出道不久,上门约稿者还不多。万一他不在家,就很可能失去难得的机遇。风野以前曾打算把衿子的电话告诉一两个有交情的编辑,可又觉得这么做有些唐突也就作罢了。 [点击阅读]