姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
怪钟 - 第十八章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  哈卡斯特抵达威尔布朗姆十九号时,佩玛-小姐正巧走出家门。
  “清等一下,佩玛-小姐。”
  “哦,是——哈卡斯特深长吧?”
  “是的,能够和你谈一下吗?”
  “我得赶去上课,不想迟到。要很久吗?”
  “只要三、四分钟。”
  她进入屋内,他跟着。
  “你听到今天下午发生的事吧?”他说。
  “发生了事?”
  “我以为你听人说了。有个女孩就在过去一点的电话亭内被人杀死了。”
  “被杀了?何时”“两个小时四十五分钟之前”他看看老爷钟。
  “我没听人说起,什么也没有。”佩玛-小姐说,声音里有些愠意,似乎她的不幸使她觉得心里难受。又说;“一个女孩……被杀!哪个女孩?”
  “她的名字叫伊娜-布兰特,在加文狄希秘书社工作。”
  “又是另一个来自那儿的女孩!她也是像这个叫什么雪拉的女孩一样被社里差来的?”
  “我想不是,”探长说;“她没有来你家拜访你?”
  “来这里?没有,当然没有。”
  “如果她来这里,那时你在吗?”
  “我不确知,你说是什么时间?”
  “大概十二点三十,或是晚一点。”
  “在的;”佩玛-小姐说,“那时候我在家。”
  “侦讯会之后;你到哪里去了?”
  “我直接回来这里。”她停了一下,然后问道,“你为何认为那女孩子可能来找我?”
  “哦,她今早去过侦讯会,也看见过你在场,她到威尔布朗姆胡同来一定有原因。据我所知,她在这地方并无熟人。”
  “但为什么只因为她在侦讯会上看见我,便会来找我产?”
  “这个……”探长轻轻一笑,然后赶紧试着把笑意放进声音里。因为他明白佩玛-小姐不会喜欢这种会打消别人介意的笑。接着,他又说。“女孩子的心很难了解,也许她想请你签名,诸如此类的事。”
  “签名!”佩玛-小姐的声音充满了轻蔑,而后她说,“是的……是的,我想你说得对,那种事确实发生过。”说罢猛猛摇头。“我只能跟你肯定地说,哈卡斯特探长,今天没有发生这事。我从侦讯会问来后,从没有人来找过我。”
  “哦,谢谢你,佩玛-小姐。我们以为任何可能最好都查一下”“她有多大?”佩玛-小姐问_“十九岁。”
  “十九岁?非常年轻。”她的声音有些改变地说;“很年轻……可怜的孩子。谁会杀害这样年纪的女孩子呢?”
  “可是事实发生了。”哈卡斯特说。
  “她漂亮——迷人——性感吗?”
  “不,”哈卡斯特说,“她很希望自己如此,可是我想,她不是。”
  “那么就不是为了这个缘故了,”她再度摇摇头说,“我真难过,我无法说出我有多难过,哈卡斯特探长,抱歉帮不上忙。”
  他走到屋外,一如往常一样;佩玛-小姐的人格给他极深刻的印象。
  华特豪斯小姐也在家。她依旧是那个样子,突然地把门打开,似乎有意引诱人做出他不该做的动作。
  “-,是你!她说,“说真的,我已把我所知道的一切都告诉你的人了。”
  “我想信你会如此,”哈卡斯特说,“但是问题无法一口气问到底的,你知道,我们得把问题分成几个细目。”
  “这个我可不明白。这一整件事情,真是一件最恐怖的震撼。”华特蒙斯小姐一边说着,一边以非难的神情盯着他,仿佛这都是他干的。“请进,请进。你不能在门垫上站一整天啊!
  进来吧,请坐,你要问什么就尽管问,虽然我知道再向也是那些老问题。如我所说的,我到外面打电话,推开电话亭的门时,发现里头有个女孩。我一生里从来没如此惊骇过。我立即在附近找来一个警察。之后——如果你想知道——我便回来这里,眼下一小杯的白兰地,刚好是当做药的份量而已,”华特豪斯小姐说。

  “夫人,实在聪明。”哈卡斯特探长说。
  “事情就是那样。”华特豪斯小姐把话说完了。
  “我想知道你是否确定以前从未见过这个女孩?”
  “也许见过好几十次,”华特豪斯小姐说,“但是不记得了。
  我的意思是说,她也许曾经在温尔华茨①服务过我,或者在巴士里坐在我的旁边,或者在电影院卖票给我。”
  “她是加文秋希社的速记打字小姐。”
  “我不曾有过机会用到速记,也许她曾经到我弟弟的公司‘盛思福特&史威坦哈姆’工作过。你在追寻的是这个吗?”
  “哦,不,”哈卡斯特探长说,“我查的不是这个,我只是想知道她今早在被杀之前,是否来找过你。”
  “来找我?没有,当然没有。她为什么要找我?”
  “这个,我们就不知道,”哈卡斯特探长说,“但是有人今日看见她推开院子前的铁栅门,来到门口,你说这是看错了吗?”他以一到天真的样子看着她。
  “有人看见她推开铁栅门?乱说,”华特豪斯小姐说。半晌,她嚅嚅而言:“除非——”
  “怎么样?”哈卡斯特不敢泄露警觉的讯息。”
  “哦,我想她也许由门底塞进传单或是什么的……中午吃饭时候有人塞进一份传单,大概是讲核子裁军会议的事,这年头天天都会有事的。我猜想:她大概来过了,由信箱把东西投进来。但你不能拿这个怪我吧?”
  “当然不能。至于电话——你说你的电话坏掉了,但是根据交换局所说,并无这回事。”
  “交换局一向都随便说话!;我拨了号码之后,声音甚是奇Wooiworth是英国著名的百货公司,犹如美国的sears一样。
  怪,不是接通的讯号,所以我便到外面的电话亭去。”
  哈卡斯特起身。
  “抱歉,华特豪斯小姐,这样子打扰你。不过事情是这样的,这个女孩子到这胡同来,是要找某个人,那人住在这附近。”
  “所以你得沿街挨户地查询了,”华特豪斯小姐说,“我认为她最可能进去的房子是隔壁——我是说佩玛-小姐。”
  “你为何如此认为?”
  “你说那女孩是个速记打字员,在加文狄希社工。真的,倘若我没记错的话,听说在那男人遇害之前几天,佩玛-小姐请过一个速记打字员。”
  “是有人如此说,但她否认了。”
  “-,如果你早些问我,”华特豪斯小姐说,“人总是要等到来不及了才要听我说。我说她这个人有些古怪。我是指佩玛-小姐。我想,也许她曾打过电话给秘书社,要求找一个速记打字小姐,然后,她可能完全忘掉了。”
  “你不会认为凶手是她吧?”
  “我从来不乱臆测或暗示准是凶手这种事,我知道她的屋内发生了命案,但我从来不曾想佩玛-小姐和命案有任何关系。没有。我只是认为她像有些人一样,带着好奇的偏执。我知道以前有个女人,常常打电话给糕饼店,订购成打的糕饼,等人家送上门来;却说她没有打电话订购。就是那种事情。”
  “当然,什么都有可能的,”哈卡斯特说罢,和华特豪斯小姐道声再见,便离开了。
  他心里想他最后的提示几乎可以说是高招,换句话说,如果她相信有人看见那女孩进入她家,在这种情况下,她暗示那女孩曾进入十九号确是一个机巧的回答。
  哈卡斯特瞥了手表一眼,认为还有时间跑一趟加文狄希社。他知道,她们下午二点才上班,也许他可以从那些女孩子身上获得一点帮助,而且他还可以找雪拉-威伯。
  当他进入办公室时,有个女孩立刻站起来。
  “你是哈卡斯特探长吧,”她说,“玛汀戴小姐正在等候机”她引导他进入里面的办公室。玛汀戴小姐迫不及待地便对他发动攻击。
  “丢脸,哈卡斯特探长。实在太丢脸了!你一定要查个水落石出,马上把案子破了,不要再三心二意浪费时间。警察的责任就是保护,我们这个办公室现在需要的就是这个。保护。我要我的女孩们有所保护,我可是说得认真。”

  “当然,玛汀戴小姐,我——”
  “你想否认我的两个女孩不是牺牲者?很显然地,有人发狂,对速记打字员或秘书有着人家所谓的偏执狂或者什么情结的。他们有意找我们作牺牲的对象。先是雪拉-威伯被人残忍地诳去发现一具尸体——那种事可以教个弱女子神经错乱——现在又发生这件事。一个连蚂蚁都伤害不了的女孩竟然在电话亭里被人谋杀了。你一定要赶紧查个究竟,探长。”
  “这件事我一定拼命,玛汀戴小姐。我个大来找你就是看你是否能给我一点帮忙。”
  “帮忙!我能帮你什么忙!难道你以为我以前有忙不帮?
  你一定要找出杀害可怜的伊那、愚弄雪拉的人。我一向对这些女孩管理严格,探长,我不许她们迟到偷懒,但我不能忍受她们被杀害,被牺牲,我立意要保护她们,我立意要看看那些领国家薪饷的人如何保护她们。”她含怒瞅着他,好比一只母老虎。
  “给我们时间,、玛汀戴小姐。”他说。
  “时间?正因为那傻孩子死了,我猜你以为你拥有全世界的时间。再来,不知哪一个女孩又要被谋杀。”
  “我想你无需害怕那个,玛汀戴小姐。”
  “我不以为你曾想过,今早当你起床时,这个女孩会被杀害,探长。如果曾经想过,你一定会有所防备,设法保护她。
  整件事情实在太反常,莫名其妙!你必得承认。诚如报纸上所说的。譬如有关钟的事,今早侦讯会上竟然一个字也没提起。”
  “今早的侦讯会尽量不提问题,玛汀戴小姐,你知道,侦讯会延期了。”
  “总之,我要说的是,”玛汀戴小姐再度瞅了他一眼说,“你一定要采取行动。”
  “你没有什么可以告诉我的吧;伊娜没有给你任何提示吗?她没有显露过烦恼的样子?她没有找你商量?”
  “她们倘若有事,我看也不会找我商量的,”玛汀戴小姐说,“她心里有什么困惑吗?”
  这正是哈卡斯特想知道答案的问题,如今他知道玛汀戴小姐是不可能给他答案的”。他改口说。“我希望尽可能和社里的每个小姐都谈谈话,我看伊娜-布兰诗是不会把心里的恐惧和忧虑对你说,但她极可能和同事谈起。”
  “我看,非常可能、,”玛汀戴小姐说,“她们一有时间便叽叽喳喳——这些女孩子,真是的。只要我的脚步声响起,外婆的打字机立刻笃笃作响,但是一秒钟之前,她们在干什么呢?说话,叽叽喳喳,叽叽喳喳!”稍为冷静了一些之后,她说,“办公室里现在只有三个小姐,你要不要先跟她们谈谈多其他的都出差了。如果需要,我可以把她们的姓名和地址给8你。”
  “谢谢,玛汀戴小姐。”
  “我想你要和她们单独谈话吧,”玛汀戴小姐说,“如果我站在旁边,她们会觉得不自在的。”
  她站起来,打开通往外面办公室的门。
  “女孩子们,她说,“哈卡斯特探长想和你们谈谈,你们暂时停止工作,把你们所知道的一切都告诉探长,好找出杀害伊娜-布兰特的凶手。”
  她反身进入自己的办公室。把门关紧。三张稚气未脱的脸孔,睁着眼睛望着探长。他在心里迅速而有效地把环境打量了一下。戴眼镜的那个,脸蛋纯净,可靠但不算很聪明。另一个看起来俏皮,头发和瞳眸都是褐色的,她的发型让人以为她是刚在大风里走过的。人虽然在此,心也许不知道逍遥到何处了,她的记忆恐怕不太可信,要特别注意处理。第三个,则是一个天生的爱笑的女孩,他相信这种女孩,不论别人说什么,她都同意的。
  他静静地说,不拘礼仪地。
  “我想你们都已听到伊娜-布兰特的事吧?”
  三个人用力地点着头。

  “你们听人怎么说的?”
  她们三人面面相觑,仿佛在决定由谁来当发言人。看清形,显然是那位戴眼镜的金发小姐,她的名字似乎叫婕妮。
  “伊娜没有和平常一样,在两点钟时刻来上班。”她解释着。
  “红毛猫非常气恼。”叫摩琳的黑发女郎开口说道,然后又停下来说:“我指的是玛汀戴小姐。”
  第三个女孩格格笑着。“红毛猫是她的别名。”她解释说,“取得还不坏。“探长想。
  “她凶起来的时候真是可怕,“摩琳说,“一下子迎面向你扑来。她问说伊娜有没有说她今天下午不来上班,又说她应该清个假才是。”
  金发女孩说;“我跟玛汀戴小姐说,她和大伙儿一起去听侦讯会,但是后来没看见她,也不知道她到哪里去。”
  “是这样子吗?”哈卡斯特间,“你们不晓得她在侦讯会之后到哪里去了?”
  “我曾经建议她和我一起吃午饭,”摩琳说,“但她心里似乎有事,她说她无心上馆子,只想买点东西在办公室里吃。”
  “那么她是想再回办公室里来了?”
  “噢,是的,当然。我们都知道她一定要回来。”“你们有无人注意到这几天伊娜-布兰特有什么异常之处?如果有,求你们一定要告诉我。”
  她们面面相觑,但是无阴谋之意,只是在猜测而且。
  “她经常一副心事重重的样子,”摩琳说,“事情到她手里常常一团糟,她的反应一向比别人慢半拍。”
  “她是那种好像什么事都会发生到她身上的人,”爱笑的女孩说,“记得她的高跟鞋鞋跟脱落的那天吗?就是那类事情经常发生在伊娜的身上。”
  “我记得。”哈卡斯特说。
  他记得那女孩如何悲哀地站着,低头垂视手上的鞋子。
  “你知道,当伊娜没有在两点钟来上班时,我心里便有一种不祥的感觉。”婕妮一脸严肃地点点头。”
  哈卡斯特看着她,不大喜欢。他一向不喜欢那种在事情发生之后变得聪明起来的人。
  “你们何时获知这件事?”他再次问道。
  三个女孩你看我,我看你。爱笑的女孩涨红着脸,眼睛斜斜地瞟着玛汀戴小姐的办公室。
  “嗯,我——呢——我只是溜出去了几分钟,”她说,“我想买几个饼带回家去,如果等到下班再买就买不到了。当我到店是时——饼店就在转角地方,那里的人和我很熟——那女人说:‘她和你在同一地方上班吧,是不是?小姐。’我说:
  “你在说什么产于是她说:‘这个女孩刚刚被人发现死在电话亭里。’噢,我一阵目眩头晕,立刻奔回来,把事情告诉她们,最后我们决定应该把这件事告诉玛汀戴小姐,就在这时候,她从她的办公室走出来,一边说着:‘你们在干什么呢?一架打字机也没动。”
  金发女孩接着说:
  “于是我说:‘这不是我们的错,我们刚刚听到有关伊娜的可怕消息,玛汀戴小姐。’”“-,起先她不肯相信,”褐眼的女孩说,“她说:‘胡扯。
  你们只是道听途说罢了,那是别人,不会是她。怎么会是伊娜呢?’然后她折回自己的办公室,打电话给警察局,证实那是事实。”
  “可是我个明白,”捷妮朦朦胧胧地说,“我真不明白为何有人要杀害伊娜。”
  “事情不像是因为男朋友的缘故,她似乎没有什么男朋友。”褐发的女孩说。
  于是三个人满怀希望地望着哈卡斯特,仿佛他能够为她们解答问题。他叹了一口气。她们没有指望了。也许其他的女孩中能有一个可以帮助他,是雪拉-威伯本人吧。
  “雪拉-威伯和伊娜-布兰特是不是好朋友?”他问。
  大家暧昧地互相看着。
  “不算是什么特别的朋友,我想不是。”
  “哦,顺便问一下,威怕小姐在哪里呢?”
  她们告诉他说,雷拉-威伯到麻鹬旅馆去了。
或许您还会喜欢:
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]