姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
福尔赛世家三部曲3:出租 - 第三卷 第二章 供状
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  那天下午稍晚一点,乔里恩在那张旧圈椅上打了一个瞌睡。他膝上覆着一本《贝杜克女王熟食店》;刚要入睡之前,他在想:“作为一个民族而言,我们会不会真喜欢法国人呢?他们会不会真喜欢我们呢?”
  他自然一直很喜欢法国人,对他们的谐谑、趣味和烹饪都很习惯。战前伊琳和他曾多次上法国去旅行,那时候乔恩正在家里读书。他和伊琳的那段姻缘也是从巴黎开始的——他最后的而且最持久的一段姻缘。但是法国人——一个英国人如果不能多少用客观的艺术眼光来看他们,是没法喜欢的!他就怀着这种抑郁的心思蒙眬睡去。
  他醒来时,看见乔恩正站在自己和落地窗之间。这孩子显然是从花园里进来的,正在等他醒转。乔里恩笑了,可是人还在半醒半睡状态。这家伙看上去多神气——敏感、热情、爽直!接着他的心脏怦地跳了一下;整个身体感到一阵震栗。乔恩啊!那封供状呢!他勉强稳住自己。“怎么,乔恩,你从哪儿钻出来的?”
  乔恩弯下腰来吻一下他的前额。
  这时他才看出孩子脸上的神色有异。
  “爹,我回来跟你谈一件事情。”
  乔里恩竭力挣扎着,企图摆脱胸口的那种跳动和激荡。
  “坐下,孩子。见过你母亲吗?”
  “没有。”乔恩红红的脸色忽然变得惨白;他在圈椅的靠手上坐下。当年老乔里恩坐在圈椅里,乔里恩自己往往也这样坐在父亲身边。一直到那次父子关系破裂之前,他都是习惯于歇在这上面——现在他跟自己儿子是不是也面临这样一个重大时刻呢?他一生中就恨和人反目,总是尽量避免大吵大闹,自己不声不响地独行其是,也让别人各行其是。可是现在——看起来——事情已经到了顶,他不得不准备来一场争吵,而且比他过去避免的任何争吵都还要痛苦。他竭力压制着自己的情绪,等待儿子开口。
  “爹,”乔恩慢吞吞地说,“芙蕾和我,我们订婚了。”
  “果然不错,”乔里恩想,呼吸困难起来。
  “我知道你跟妈都不赞成我们这样。芙蕾说妈嫁给你之前跟她父亲订过婚。当然事情的经过我是不知道的,不过一定是多年以前了。我非常之爱她,爹,而且她说她也非常之爱我。”
  乔里恩发出一声怪响,一半象笑,一半象呻吟。
  “乔恩,你十九岁,而我是七十二岁。我们两个人在这种事情上很难相互了解,你说是不是?”
  “爹,你爱妈;一定能了解我们的心情。让那些宿怨破坏我们的幸福,对我们说来未免太不公平了,你说呢?”
  眼看着非供认不可了,乔里恩却下了决心,只要有法子避免,决不说出来。他把一只手搁在儿子的手臂上。
  “乔恩,你听我说!我很可以说你们两个年纪太轻而且不懂得自己在做什么,诸如此类的话,将你顶了回去,可是你不会听,而且在这里用不上——年轻无知,不幸是自己会好的。你轻描淡写地谈‘那些旧怨’,然而——正如你说的——你对事情的经过丝毫不知道。我问你,我过去的所作所为有什么地方会使你对我的话或者我对你的爱不信任呢?”

  乔恩焦切地拥抱他一下,使他在这些事情上不要多心,同时脸上的神情说明他担心这样表示所带来的后果——如果不是在这样焦急的时刻,乔里恩对自己这番话所引起的矛盾说不定会觉得好笑;可是目前他对孩子搂他只觉得感激。
  “很好,你可以相信我告诉你的话。如果你不放弃这个爱情,你就会使你母亲抱恨终身。亲爱的,相信我的话,过去,不管是怎么一回事,是埋葬不了的——确实如此。”
  乔恩从椅子靠手上站起来。
  “那个女孩子,”乔里恩想,“作祟了,在他眼前冒了出来——栩栩如生——焦切、美丽、热恋着!”
  “爹,我不能;我怎么能——仅仅因为你讲了这种话就放弃?当然我不能!”
  “乔恩,如果你知道事情的经过,你就会毫不迟疑地放弃;那时你非放弃不可!你能不能相信我呢?”
  “你怎么能知道我会是怎么想法?爹,我爱她超过世界上的任何东西。”
  乔里恩苦眉皱脸,话说得非常之慢,痛苦地慢:
  “也超过你母亲吗,乔恩?”
  从孩子的脸色,和勒紧的拳头,乔里恩体会出他心里正在挣扎、斗争。
  “我不知道,”他冲口而出,“我不知道!但是要我无缘无故——或者为了我并不了解的一点缘故,为了一点点在我看来实在并不怎样重要的缘故而放弃芙蕾,这会使我——使我——”
  “使你觉得我们不公平,觉得我们阻碍你——对的。但是这要比这样爱下去好。”
  “我不能。芙蕾爱我,我也爱芙蕾。你要我信任你;为什么你不信任我呢,爹?我们不想知道什么事情——我们决不让那些事情影响我们。这只会使我们两个人更加爱你和母亲。”
  乔里恩的手探进衣袋里,可是伸出来时仍旧是空手;他坐着用舌头掠着牙齿。
  “你想想你母亲待你怎样,乔恩!她只剩下你了;我是活不了多久的。”
  “为什么活不了?这样说不大——为什么不能?”
  “因为,”乔里恩说,相当地冷淡,“医生说的,就是这样。”
  “呀,爹爹!”乔恩叫,一面眼泪涌了出来。
  乔里恩从乔恩十岁时候起还没有看见他哭过;这种控制不住的情感很使他感动。他充分认识到这孩子的心非常之软,在这件事情上,以及在一般生活上,都会非常的痛苦。他无可奈何地伸出手来——并不是想要站起,老实说也不敢站起。
  “亲爱的,”他说,“不要——否则我也要——!”乔恩勉强抑着悲痛,背过脸去站在那里,一动不动。
  “现在怎么办?”乔里恩想。“有什么话能够打动他呢?”
  “附带说一句,不要把我这件事情告诉你母亲,”他说;“你这件事情已经够她受的了。我知道你心里是怎样想法。但是,乔恩,你对她和我太了解了;我们决不愿意随随便便破坏你的幸福,这一点你该有把握。唉,亲爱的,我们除掉你的幸福,还关心什么?至少,对我说,关心的只是你母亲和你的幸福,对你母亲说,只是你的幸福。现在受到威胁的正是你们两个的整个未来。”
  乔恩转过身来。脸色变得雪白;深陷在额头下面的眼睛象在燃烧着。“是什么事情?是什么事情?不要叫我总是这样呢!”

  乔里恩知道自己已经打败了,把手探进胸口衣袋,坐着整整有一分钟很吃力地呼吸着,眼睛闭上;脑子里掠过一个念头:“我活了相当大的年纪——也碰过一些相当痛苦的场合,但是这一次最受不了!”接着他从衣袋里掏出那封信来,带着一种疲倦的口吻说:“乔恩,你今天如果不来的活,我本来要寄给你的。我原想使你少痛苦些——想使你母亲和我少痛苦些,可是我看出这没有用。你看信,我想我还是到园子里去。”
  他探身打算站起来。
  乔恩已经把信接到手里,赶快说,“不,我去;”就走了。
  乔里恩重又躺下。一只肉蝇偏偏选了这个时刻围着他,带着一股怒意嗡嗡地飞;那声音很安适,比没有声音好?.这孩子上哪里看信去了?可诅咒的信——可诅咒的故事!真是残酷的事情——对伊琳——对索米斯——对这两个孩子——对他自己——都残酷!?.他的心脏怦怦怦跳,使他很痛苦。生命——带来爱——工作——美——苦痛——和生命的终结!你先是生活得很不错;尽管有那些苦痛,你仍旧生活得很好;一直到——你懊悔自己为什么要生出来。生命——生命把你消磨尽了,然而并不使你想要死——生命就是这样一个诡诈的罪恶!人有一颗心真是大错!那只肉蝇又嗡嗡飞来了——把夏天的热意、虫声和香气都带进来了——对啊,连香气都带进来了——就象闻到熟透的果子、晒干的青草、多汁的灌木和乳牛散发的香草味似的。而在外面那片香气中某个处所,乔恩将会读着那封信,在苦痛中,在惊愕和苦痛中一页页翻着,扯着——同时感到肝肠寸断!想到这里,乔里恩觉得极端难受。乔恩是一个心地最仁慈的家伙,天性极厚,而且很有良心——这样真对他不起,太对他不起了!他记得伊琳有一次对他说:“从来没有一个比乔恩更多情、更可爱的了。”可怜的小乔恩!他的世界就在一个夏天的下午全冲掉了!年轻人是经不起打击的!一想到年轻人经不起打击,乔里恩又难受又不安,就从椅子上起来,走到窗口。哪儿也看不见这孩子。所以他就到了外面。如果这时候能够给这孩子一点帮助的话——他非帮助他不可!
  他穿过灌木丛,向有围墙的花园里张一下——乔恩不在!那一边,树上结的桃杏都长得很大而且快红了,那边也看不见他。他走过那些苍郁的、尖塔似的龙柏,到了草场上。这孩子哪里去了?难道溜进他最喜欢去的地方——小树林里去了?乔里恩穿过草场上割下的一排排干草。他们将在星期一把这些草堆起来,而且第二天继续做一天,只要天不下雨。乔恩做孩子时,他们时常这样一同穿过这片草场——手挽着手。唉!一个人到了十岁,黄金时代就完结了!他走到小池边上——苍蝇和蚊蚋正在一处长满芦苇的明媚水面上跳着舞——又走进小树林。林子里很凉爽,充满落叶松的香气。仍旧找不到乔恩!他叫了几声。没有人答应!他在那棵断株座子上坐下,又心神不宁,又着急,自己的疲劳反而忘记了。他不应该让这孩子把这封信带走;应当一开头就不让他跑得太远!他越想越烦,起身又顺着原路走回去。在农场房子那边,他又叫了几声,还朝阴暗的牛房里张了一下。三条阿尔德尼乳牛正在清凉的牛房里,在香草气和阿莫尼亚气味里静静吃草;这些牛都挤过奶不久,正在等待傍晚来临,由人把它们重又带到草场低下的地方去。有一条牛懒洋洋地掉过头来,转动着一只明亮的眼睛;乔里恩能看得见它灰色的下唇流着涎水。一切他都看得很清晰,而且感到热情,感到心情振奋——这些他平时都很爱,而且打算画出来——光线、层次、色彩多美啊。无怪乎相传基督是生在刍槽里的——一头牛在温暖的半阴暗中吃草,还有比它的大眼睛和淡白的牛角更虔诚的吗?他又叫了一声。没有人答应!他匆匆出了小树林,经过小池,朝上走去。现在想起来,如果乔恩在小树林里发现这段往事,而且受到打击,那未免太富于揶揄的意味了;他母亲和波辛尼当年就是在这个林子里突然相互道出心曲的;他自己从巴黎回来的那个星期天早上,也是坐在林中断株座子上,充分体会到自己生命中少不了伊琳的。弄人的造化如果要揭开伊琳孩子的眼睛,使他看见既往,恰恰就会是这个地点啊!但是他并不在这里!他上哪里去了呢?我非找到这个家伙不可!

  一丝阳光照了出来,虽则来不及观赏,乔里恩仍旧敏锐地感到下午的美——高高的树木和长长的影子,蓝色的云和白色的云,干草香和鸽子的咕咕叫唤,花草长得高高的。他到了玫瑰花圃,玫瑰花的娇美在突然照出来的阳光中使他觉得简直不象尘世。“玫瑰花,你这西班牙人啊!”
  多美妙的诗句!刚才她就是靠这丛深红玫瑰花站着;站着读完那封信,并且决定让乔恩知道全部经过的!他现在全知道了!她的决定错了没有呢?他弯身闻一闻玫瑰花,花瓣拂过他的鼻子和颤抖的嘴唇;没有比玫瑰花丝绒似的花瓣更柔软的了——除非是她的颈子——伊琳!穿过草地时,他上坡到了那棵橡树跟前。只有树头在闪闪发光,因为阳光已经照到大房子上面去了;树荫很浓,凉得非常适意——他走得太热了。乔里恩有这么一分钟把手放在秋千绳子上——乔里,好丽——乔恩!这架老秋千!忽然间他觉得人可怕地——极端地难受起来。“我的心脏太吃力了,”他想;“天哪!我的心脏太吃力了——真没有想到!”他歪歪倒倒朝着走廊走上去,拖着身子上了石阶,靠在大房子墙上,倚着喘气,脸埋在忍冬里;这些忍冬是他和伊琳费了很大的劲才种起来的,为了使飘进屋子来的空气含有香气。可是香气里杂着极大痛苦!“我的伊琳啊!”
  他想;“那孩子!”他非常吃力地跌跌撞撞走进落地窗,倒在老乔里恩的圈椅上。那本小说还放在那里,里面夹了一支铅笔;他勉强拿起笔来,在翻开的一页书上草草写了两个字?.手垂下去?.原来这种情形——是吗??
  一阵剧烈的心痛;接着是黑暗?
或许您还会喜欢:
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]
广岛札记
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]