姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
东方快车谋杀案 - 第三章男佣人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三章男佣人
  美国人走后,紧跟着进来的是一个脸色苍白、面无表情的英国人。早在头天,波洛就注意到他了。他毕恭毕敬地站着。波洛示意他坐下。
  “据我所知,你是雷切特先生的佣人吧?”
  “是的,先生。”
  “叫什么名字?”
  “爱德华?亨利?马斯特曼。”
  “几岁了?”
  “三十九。”
  “家庭地址?”
  “克拉肯威尔,弗里大街二十一号。”
  “你的主人被人杀害了,你可听到这消息?”
  “听到了,这实在太意外了。”
  “能不能告诉我们,你是后一次见到雷切特先生是什么时候?”
  佣人想了一会。
  “先生,很可能是昨晚九点以后,兴许还迟些。”
  “你说,当时你在做什么?”
  “跟往常一样,我到雷切特先生那儿,侍候他。”
  “你的确切职责是什么?”
  “把他的衣服折好,或者挂起来,先生。把他的假牙入入水中,再看看睡觉前他还需要些什么?”
  “他的举动是不是跟往常一样?”
  佣人想了一会。
  “可不是吗,先生。我想,他当时心挺烦呢。”
  “怎么个烦法?”
  “他在念一封信。他问是不是我拿到他的房里去。自然罗,我跟他说,我没干过这种事。可他还是把我骂了一通,尽找我的碴儿。”
  “这不反常吗?”
  “不,先生。他是个爱发脾气的人──我说过,要是什么使他烦,他就是那个模样。”
  “你的主人服过安眠药吗?”
  康斯坦丁大夫把身子稍稍往前凑了凑。
  “先生,坐火车外出旅行时,他总爱吃些安眠药。他说,要不就睡不着觉。”
  “你可知道,他习惯服什么样的安眠药?”
  “先生,真的,我可说不上。瓶子里并没有药名,只写上‘安眠药,睡前服’几个字。”

  “昨晚他服过?”
  “喝过,先生。我把药水倒进杯里,放在镜台上,好让他喝。”
  “你亲眼看见他喝的?”
  “没有,先生。”
  “后来呢?”
  “我问他还有什么事没有?问雷切特先生第二天早上我什么时候过去,他说,不按铃就不必来。”
  “过去都是这样吗?”
  “是的,先生。常常这样。他要起床,常常按铃把列车员唤去,再打发他来叫我。”
  “他是爱早起呢,还是起得晚?”
  “先生,这要看他的高兴了。有时候他起来吃早饭,有时候一直睡到吃中饭。”
  “如此说来,整个上午没人叫你,你也就不以为怪了?”
  “是的,先生。”
  “你的主人有仇敌,你可知道?”
  “知道的,先生。”
  他的话毫无感情。
  “你是怎么知道的?”
  “亲耳听见他和麦克昆先生认识论过几封信,先生。”
  “马斯特曼,你喜欢自己的主人吗?”
  马斯特曼听了,脸色变得比平常还要冷漠。
  “说不上喜欢,先生。他人倒还慷慨。”
  “你并不喜欢他,是吗?”
  “倒不如说我对美国人就是没有什么好感。”
  “你去过美国吗?”
  “没有,先生。”
  “你有没有读到过有并阿姆斯特朗拐骗案的报道?”
  他的两颊泛起微微的红晕。
  “说实在的,我还记得,先生。一个小女孩,是吗?一桩叫人震惊的案子。”
  “你可知道,你的主人,雷切特先生就是这起案件的凶犯?”
  “不,先生,我实在不知道。”这个佣人的声调里第一次流露出真正的兴奋和感情。
  “这可是千真万确的事。现在,我们来谈谈你昨晚的活动。你要知道,这不过是例行公事。离开主人后,你干了些什么?”

  “先生,我去跟麦克昆先生说,主人要他去。后来我就回自己的房间里,读书了。”
  “你的包皮皮房是──?”
  “二等车最末的那间,先生,挨着餐车。”
  波洛看了看图。
  “这我知道──你睡的是上铺还是下铺?”
  “下铺,先生。”
  “就是说四号铺?”
  “是的,先生。”
  “有人跟你一起住吗?”
  “有的,先生,是个高个子的意大利人。”
  “他说英语?”
  “是的,先生。他会说那么一种英语。”他的话里流露出非难的味儿。“我知道,他在美国──芝加哥──呆过。”
  “你常跟他聊天吗?”
  “不,先生,我宁愿读点书。”
  波洛微微一笑。他可以想象得出那是一种什么场面──一个高个子、爱唠叨的意大利人,碰一个比绅士还要绅士的冷冰冰的先生。
  “请问,你在读什么书?”他问。
  “先生,眼下我在读《爱的俘虏》,作者是阿拉贝拉?理查森夫人。”
  “挺好的一本书?”
  “先生,我挺喜欢。”
  “我们接着谈吧。你回到包皮皮房,然后就读《爱的俘虏》一下到──什么时候?”
  “十点半左右,先生。那个意大利人想睡了,列车员便来铺床。”
  “于是你也上床睡了。”
  “我上了床,先生,可并没有睡。”
  “为什么呢?”
  “牙痛,先生。”
  “哦,那可是挺痛的呢。”
  “痛极了,先生。”
  “你可曾想法治治?”
  “我抹了点丁香油,先生,便不那会痛了,不过还是睡不着。索性打开床头灯,又看起书来──不过是分分心而已。”
  “那么你压根儿就没睡着?”
  “是的,先生。大清早四点钟光景我打了一个盹。”

  “你的同伴呢?”
  “那个意大利人?啊,他直打呼噜。”
  “夜里他不曾离开过包皮皮房?”
  “没有,先生。”
  “你呢?”
  “没有,先生。”
  “夜里你听见过什么声响没有?”
  “我想,没有,先生。我是说没听见什么异常的。火车停着,四周可静呢。”
  波洛沉默了片刻,接着说:
  “我想,还是有点儿小问题要问。你对这一悲剧一无所知?”
  “我想是这样。先生。这很抱歉。”
  “据你所知,你的主人跟麦克昆先生有没有发生过争执?或者他们之间有没有仇?”
  “哦,先生,不会的。麦克昆先生可个讨人喜欢的先生。”
  “在跟雷切特先生之前,你在什么地方做过事?”
  “跟亨利?汤姆林森爵士,先生,格罗斯维诺广场。”
  “你为什么要离开他?”
  “他要去东非去,先生,再也用着我了。不过,我相信,他会为我证明的,先生。我跟他多年了。”
  “那么,你跟雷切特先生有多久了?”
  “只有十个多月,先生。”
  “谢谢你,马斯特曼。顺便问一句,你右是抽烟斗的?”
  “不,先生,我只抽卷烟──挺蹩脚的,先生。”
  “谢谢你,就这样吧。”
  波洛向他点点头,示意他可以起了。
  佣人迟疑了一会。
  “先生,请原谅,我还有几句话要说。那位美国老太太眼下激动得不得了。她说,谁是凶手她一清二楚。她激动得厉害呢,先生。”
  “如此说来,”波洛笑了笑,“下面我们最好还是找她来。”
  “先生,要不要我去通知她?好一会儿,她一个劲地要求找个负责的。列车员在设法安慰她。”
  “朋友,唤她吧。”波洛说,“听听她要说些什么。”
或许您还会喜欢:
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:0
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]