姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
地狱 - 第103章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  兰登慢慢走着,感觉神志恍惚,仿佛他正穿行在一个特别真切的噩梦中。还有什么会比瘟疫更危险呢?
  西恩娜自离开摩托艇上了岸后就一直没有开口。她示意兰登跟随她离开码头,来到一条安静的石子路,远离海边和人群。
  虽然她已不再流泪,兰登却仍然感觉到情感的激流在她心中汹涌。他听得到远处警笛的尖啸,但西恩娜似乎根本没有注意到。她茫然地盯着地面,似乎被他们脚下石子发出的节奏清晰的啪啪声催眠了。
  他们走进一个小公园。西恩娜将他领到一片茂密的小树林里,远离人们的视线。他们在一张长凳上坐了下来,从这里可以俯视海面。远处的海岸上,古老的加拉塔塔在山坡上星罗棋布的寂静民居上空微微发光。放眼望去,整个世界显得那么祥和,兰登猜想,这与蓄水池那里正在发生的一切迥然不同。他猜测辛斯基和SRS小组此刻已经意识到自己来晚了,无法阻止这场瘟疫的流行。
  西恩娜坐在他身旁,凝视着大海对面。“罗伯特,我没有多少时间。当局终会查出我的去向,可是在他们找到我之前,我要把真相告诉你……所有真相。”
  兰登默默地朝她点点头0
  西恩娜擦了一下眼睛,在长凳上挪了挪身体,面对着他。“贝特朗·佐布里斯特……是我的初恋情人。他后来成为了我的导师。”
  “我已经听说了,西恩娜。”兰登说。
  她显得有些诧异,但还是接着说下去,仿佛害怕自己会失去勇气。“我认识他的时候正好处在容易受他人影响的年龄段,他的思想和智慧让我着迷。贝特朗像我一样,也认为我们物种正处于崩溃的边缘……我们即将面临可怕的末日,而且这个末日正以人们不敢接受的速度向我们奔来。”
  兰登没有吭声。
  “在我的整个童年,”西恩娜说,“我一直都想拯救世界,但我听到的只是:‘你拯救不了这个世界,所以不要牺牲你的幸福去尝试。’”她停了一下,忍住泪水,脸上的表情非常严肃。“后来,我遇到了贝特朗,他英俊而又才华横溢。他告诉我拯救世界不仅是可能的……而且在道义上必须这么做。他把我介绍进了一个圈子,里面都是志同道合的人,而且个个能力超群、才华出众……他们真的能改变未来。罗伯特,我有生以来第一次不再感到孤独。”
  兰登冲她淡淡一笑,感觉到了她这番话中的苦楚。
  “我生活中曾遭遇过一些可怕的事,”西恩娜接着说下去,越来越激动。“一些我无法忘怀的事……”她转过身,紧张地用手摸了一下光秃秃的脑袋,整理了一下思绪后重新转过身去望着他。“也许这就是为什么这么多年来唯一支撑我继续向前的就是我的信念,未来的我们能够比现在的我们更好……我们能够采取行动,避免灾难性的未来。”
  “贝特朗也相信这一点,是吗?”兰登问。
  “毫无疑问。贝特朗对人类充满了希望。他是超人类主义者,相信我们正生活在一个璀璨的‘后人类’时代的门槛上,那才是一个真正变革的时代。他有着未来主义者的头脑,有着以极少人能够想象到的方式看到未来的慧眼。他懂得技术的神奇力量,相信几代人过后,我们物种将变成截然不同的动物——基因增强后会变得更健康、更聪明、更强壮、甚至更具同情心。”她停了一下。“除了一个问题。他认为我们作为一个物种可能坚持不到实现这一切的那一天。”
  “由于人口过剩……”兰登说。
  她点点头。“马尔萨斯所预测的大灾难。贝特朗常常告诉我,他感觉自己就像圣乔治试图杀死冥府怪物。”
  兰登没有听懂她的话。“美杜莎?”
  “从比喻的角度来说,是的。美杜莎和所有冥府神祇都生活在地下,因为它们与大地母亲直接相连。从讽喻的角度来说,冥府怪物一直象征着……”
  “生育力。”兰登说,为自己没有能早一点想到其中的关系而惊讶。丰饶。人口。

  “对,生育力,”西恩娜说,“贝特朗用‘冥府怪物’一词来代表我们自己的繁殖力所带来的险恶威胁。他将我们后代的人口过剩形容为一个从天边慢慢逼近的怪物……我们必须立刻控制住这个怪物,不然它就会毁掉我们所有人。”
  我们自己的繁殖力会断送我们,兰登意识到。冥府怪物。“贝特朗要与这个怪物搏斗……如何搏斗?”
  “请别忘了,”她辩解道,“这些问题不容易解决。分类往往是一个庞杂的过程。一个人如果将一名三岁孩子的大腿锯掉,那将是一个可怕的罪行……除非这个人是一名医生,这样做是为了救孩子一命,免得那里出现坏疽。有时候,人只能两害相权取其轻。”她的眼泪再次夺眶而出。“我相信贝特朗有一个高尚的目标……但他的方法……”她将目光转向别处,快要崩溃了。
  “西恩娜,”兰登柔声说道,“我需要弄明白所有这一切。我需要你向我解释贝特朗所做的一切。他究竟向这个世界释放了什么?”西恩娜再次转过身来面对着他,淡褐色的眼睛里流露出恐惧。“他释放了一种病毒,”她小声说,“一种非常特别的病毒。”
  兰登屏住呼吸。“告诉我。”
  “贝特朗制造了一种被称作病毒载体的东西。这是一种故意设计出来的病毒,目的是将遗传信息植入到它所攻击的细胞中。”她停顿了一下,让他理解这个概念。“病毒载体……不是杀死它的宿主细胞……而是将一段预先确定的DNA植入到这个细胞内,说白了就是修改细胞的基因组。”
  兰登努力弄明白她这段话的意思。这种病毒改变我们的DNA?
  “这种病毒的邪恶在于我们不知道自己被感染。谁也不会生病,它也不会引起明显症状来暗示它在改变我们的基因。”
  兰登在那一刻可以感觉到血液在血管里脉动。“那它会带来哪些变化?”
  西恩娜闭上了眼睛。“罗伯特,”她低声说,“这种病毒刚从蓄水池里的泻湖中释放出来的那一刻,一连串的连锁反应就会开始。每一人只要进入那个洞窟、呼吸过里面的空气,就会被传染。他们会成为病毒宿主……在不知不觉中成为帮凶,将病毒传播给其他人,诱发呈指数级传染的疾病,而这种疾病现在已经像森林大火一样蔓延到了世界各地,病毒已经进入了所有人体内,你、我……所有人。”
  兰登站起身,发疯似的开始在她面前来回踱步。“它对我们会有什么影响?”他又问了一遍。
  西恩娜沉默了很久。“这种病毒能够让人……失去生育能力。”她不安地扭动了一下身子。“贝特朗制造了一种不育瘟疫。”
  她的话让兰登大为震惊。一种让我们不育的病毒?兰登知道,世界上的确存在着一些能造成不育的病毒,可是一种通过空气传播的高传染性病原体也能做到这一点,并且是通过改变我们基因的方式,这似乎属于另一个世界……应该是未来某种奥威尔式的反乌托邦。
  “贝特朗经常在理论上推测这种病毒的可能性,”西恩娜静静地说,“但我绝对没有想到他会去制造它……更没有想到他会成功。当我收到他的来信并且得知他已经制造成功时,我惊呆了。我绝望地到处找他,恳求他销毁这种病毒,可我还是晚了一步。”
  “等等,”兰登打断了她,终于出声了。“如果这种病毒让地球上的每个人都失去生育能力,那就不会再有后代,人类就会开始消亡……立刻。”
  “说得对,”她的声音仍然很小,“只是灭绝不是贝特朗的目标。他的目标恰恰相反,所以他才制造了这种随机激活的病毒。即便‘地狱’病毒如今已经侵入了所有人类的DNA,并且将从这一代人开始代代相传,但它只会在一定百分比数量的人身上被‘激活’。换句话说,就算现在地球上的每个人身上都携带了这种病毒,它也只会在随机挑选的部分人身上造成不育。”

  “哪一……部分?”兰登情不自禁地问,简直不敢相信自己居然会问这种问题。
  “你也知道,贝特朗念念不忘黑死病,那场瘟疫不加选择地消灭了欧洲三分之一的人口。他相信,大自然知道如何为自己进行选择。当贝特朗对不育率进行计算时,他兴奋地发现黑死病造成的三分之一的死亡率似乎正是在可控范围内开始汰劣存优所需的比例。”
  这太荒谬了,兰登想。
  “黑死病减少了人口,为文艺复兴铺平了道路,”她说,“因此贝特朗制造了‘地狱’病毒,希望它能够成为全球复兴的当代催化剂——一种超人类主义黑死病——唯一的区别在于那些出现病症的人不会死亡,只会失去生育能力。假如贝特朗制造的病毒已经生效,那么世界三分之一的人口现在已经失去了生育能力……三分之一人口将永远无法生育。它所产生的效果类似于一种隐性基因……虽然代代相传,却只影响他们当中的一小部分人。”
  西恩娜的手在颤抖。“贝特朗在写给我的信中显得很自豪,他说他认为‘地狱’是解决人口问题的一个文雅、人性的办法。”她的眼睛里再次噙满泪水,她将眼睛擦干。“与黑死病的歹毒相比,我承认这种方法包皮含了一定的悲怜之心。医院里将不会挤满奄奄一息的病人,街头将不会有尸体腐烂,也不会有幸存者为失去心爱的人悲痛欲绝。人类只会停止生育那么多孩子。我们的星球将迎来生育率的稳步下降,直到人口曲线确实颠倒逆转,我们的总人口开始减少。”她停了一下。“它所造成的后果将比瘟疫更严重,因为瘟疫只会短暂地减少我们的人口,造成人口增长曲线临时下垂。贝特朗用‘地狱’病毒创造了一个长期的解决方案,一个永恒的解决方案——一个超人类主义解决方案。他是生殖细胞系基因工程师。他从根本上解决了这些问题。”
  “这是基因恐怖主义……”兰登低声说,“它在最根本的层面上改变了我们的现在和我们的过去。”
  “贝特朗并不这么看。他梦想着修补人类进化过程中的致命缺陷……也就是我们物种繁衍能力太强这一事实。我们是一个有机体,虽然有着无与伦比的智力,却似乎无法控制我们的人口。无论推广过多少免费避孕措施,开展了多少教育,给予了多少政府诱导,都不起作用。无论我们是否想要……我们仍然不断地生儿育女。你知道吗?CDC刚刚宣布,美国几乎有近一半的孩子都是意外来到人间的。在不发达国家,这个数字超过百分之七十!”
  兰登以前见过这些统计数字,可直到现在才开始明白它们的含义。作为一个物种,人类就像被引进到某些太平洋岛屿上的兔子,由于没有天敌,它们数量激增,破坏了生态系统,并最终灭绝。
  贝特朗·佐布里斯特重新设计了人类……企图拯救我们……将我们改变成生育能力不那么强盛的物种。
  兰登深吸一口气,凝视着博斯普鲁斯海峡,感觉自己就像远处海面上的船只一样漂泊无依。警笛声越来越响,是从码头方向传来的。兰登意识到剩下的时间不多了。
  “最恐怖的,”西恩娜说,“还不是‘地狱’会造成不育,而是它有能力做到这一点。通过空气传播的病毒载体是一个巨大突破,是一种极为领先的技术。贝特朗一夜之间将我们从遗传工程的中世纪带到了未来。他破解了进化过程,让人类有能力从广义上重新定义我们物种,可以算是大手笔。潘多拉已经从盒子里出来了,我们无法再把她装回去。贝特朗创造出了修改人类的钥匙……一旦这些钥匙落入坏人手中,那就只有请上帝帮助我们了。这种技术应该永远不要问世。贝特朗在写给我的信中解释了他达到目的的过程,我看完后立刻将信烧了。然后,我发誓一定要找到他制造的这种病毒,将它彻底销毁。”

  “我不明白,”兰登说,声音里带着一丝怒火。“你既然想销毁这种病毒,那你为什么不与辛斯基和世界卫生组织合作呢?你应该联系CDC或者某个人。”
  “你不是开玩笑吧?最不应该获得这种技术的就是政府机构!罗伯特,你好好想想。在整个人类历史上,科学发现所带来的每一种突破性的技术都被应用在了武器上——从简单的火到核能——而且几乎总是掌控在那些强权政府的手中。你认为我们的生物武器来自何处?它们最初就来自在世界卫生组织和CDC这些地方所做的研究。贝特朗的技术将一种流行病式的病毒用作基因载体,是有史以来最强大的武器。它为通往我们目前还无法想象的恐怖局面铺平了道路,包皮括既定目标生物武器。你可以设想一下,一种病原体,只攻击那些基因密码中包皮含某些人种标识的人。它将在基因层面使大范围种族清洗变为可能!”
  “我理解你的担心,西恩娜,真的理解,但这种技术也可以造福于人类,不是吗?这个发现对于基因医药学而言难道不是天赐之物吗?比方说,成为在全球范围内进行免疫接种的一个新方法?”
  “也许吧,但遗憾的是,我已经学会对那些大权在握的人做最坏的预测。”
  兰登听到远处传来直升机划破夜空发出的噗噗声。他从树丛缝隙中朝香料市场方向望去,看到一架飞机的航行灯越过山丘,在向码头逼近。
  西恩娜立刻紧张起来。“我得走了。”她站起身,向西面的阿塔图尔克大桥看了一眼。“我可以步行通过那座桥,然后就能到达——”
  “你不能走,西恩娜。”兰登坚定地说。
  “罗伯特,我之所以回来,是因为我觉得欠你一个解释。现在你已经得到了。”
  “不,西恩娜,”兰登说,“你回来是因为你一生都在逃避,现在终于意识到你无法再逃避了。”
  西恩娜在他面前仿佛在缩小。“我还有什么选择?”她问,凝望着在水面上搜索的直升机。“他们一发现我就会将我关进监狱。”
  “西恩娜,你并没有做错什么事。你没有制造那种病毒……也没有释放它。”
  “是的,可我一直在竭力阻挠世界卫生组织找到它。就算我不会在某个土耳其监狱服刑,我也将面临某个国际法庭的审判,罪名将是进行生物恐怖主义活动。”
  直升机的噗噗声越来越响,兰登朝远处的码头望去。直升机悬停在空中,旋翼掀起了阵阵浪花,探照灯扫过了码头旁的船只。
  西恩娜看似随时准备如箭一般发射出去。
  “你听我说。”兰登的语气异常温柔。“我知道你经历了许多事情,也知道你现在很害怕,可你需要有一个大局观。贝特朗制造了这种病毒,你在设法阻止它。”
  “可我失败了。”
  “是的,如今病毒已经释放了出来,科学界和医学界需要将它完全弄明白。这个世界上只有你一个人对它有所了解,也许有办法消解它的威力……或者为此做一些准备。”兰登敏锐的目光凝视着她。“西恩娜,这个世界需要知道你所知道的一切。你不能就此消失得无影无踪。”
  西恩娜修长的身躯开始颤抖,仿佛忧伤和焦虑的水闸就要突然打开。“罗伯特,我……我不知道该做什么。我甚至都不知道我究竟是谁。你看看我。”她摸着自己光秃秃的脑袋。“我已经变成了一个怪物,怎么能面对——”
  兰登走上前,将她搂在怀里。他可以感觉到她的身子在颤抖,感觉到他怀中的她是那么脆弱。他低声对她说:“西恩娜,我知道你想逃走,但我不会让你走的。你早晚总得信赖某个人。”
  “我不能……”她开始抽泣。“我不知道如何去信任别人。”
  兰登紧紧拥抱着她。“慢慢来。你先迈出一小步,先信任我。”
或许您还会喜欢:
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]