姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
达芬奇密码 - 《达芬奇密码》第七十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你怎么不说话呢?”兰登注视着“猎鹰者”号机舱对面的索菲说。 “太累了。还有这首诗,我怎么也看不明白。” 兰登也深有同感。引擎的轰鸣声以及飞机轻微的摇晃无疑起到了催眠的作用,而他的头 部,由于遭到修道士的袭击至今仍在狂跳不停。提彬还没从飞机后舱折回来,兰登决定 抓住这个与索菲单独在一起的机会,跟她说内心的想法。“我想我知道你祖父为什么要 千方百计将我们拉到一块的部分原因了,有些事他想让我跟你好好解释呢。” “难道圣杯与抹大拉的玛利亚的历史还嫌不够吗?” 兰登一时不知道该怎样说下去了。“你们之间的裂痕,还有你十年来一直都没跟他说过 话。我想也许他希望通过我来给你解释,到底是什么原因导致你俩关系的不和谐,会使 情况有所好转。” 索菲在座位上移动了一下:“可我还没告诉你我们不和的原因呢。” 兰登认真地注视着她:“你是不是看到什么性仪式了?” 索菲畏缩了一下:“你是怎么知道的?” “索菲,你告诉过我,说你看到过什么,从而使你相信,你祖父是某个秘密组织的成员。不管你看到什么,那足以使你深感不安,所以从那以后你就再没跟他说过一句话了。 我对秘密组织的情况总算有些了解,所以你看到啥,就算我没有达·芬奇那样聪明也能 够猜到。” 索菲吃惊地睁大了双眼。 “你是在春季里看到的吧?是春分前后呢,还是三月中旬?” 索菲看着窗外:“当时正值大学春假,我提前几天回家休假。” “你能说说接下来发生的事情吗?” “我看还是算了吧。”她突然转过身,面对兰登,眼里充满了复杂的感情:“我都已经 忘记我看到什么了。” “你是不是看到了男人,还有女人?” 索菲仿佛被击了一下,她点点头。 “他们都穿着黑色与白色的衣服对吧?” 索菲用手擦了擦眼,然后点点头,她看来愿意说些什么了。“女人们都身披白色轻纱长 袍……脚穿金色鞋子,手拿金色圆球。男人们则都裹着长长的外衣,黑色的鞋子。” 兰登伸长脖子,竭力想掩饰内心激动的情绪,然而他还是有点不相信自己的耳朵。索菲 ·奈芙竟然在无意中目睹了一场有着两千年历史的神圣仪式!他努力使自己的语气平静 些:“他们是不是都戴了面具?戴着让人分不清性别的面具?” “是的,他们每个人都戴着相同的面具。女人戴白色的,男人戴黑色的。” 兰登以前读过一些描述这种仪式的文章,因此了解它神秘的渊源,于是他低声说道:“ 这种仪式叫做‘神婚’,它的历史可追溯到两千多年前,古埃及的祭司与女祭司们定期 举行这样的仪式,以此来赞美女性的生殖能力。”他停了一会,向她俯过身去:“不过 ,要是在你事先没做好准备,也不知道其内在涵义的情况下看到‘神婚’,我想你一定 会很吃惊吧。” 索菲一言不发。 “HierosCamos是希腊语,是‘神圣婚礼’的意思。”兰登继续说道。 “可我看到的仪式决不是什么婚礼仪式。” “那是灵肉交融的婚礼,索菲。” “你是说性的结合?” “不对。” “不对?”她以橄榄色的眼睛质问着他。 兰登向后退缩了一下。“嗯……你可以这么说,但并不像我们今天理解的那样。”他解 释说,虽然她那天见到的也许很像是一场性的仪式,然而“神婚”与色情毫无关系。它 只是一种精神上的行为。从历史上看,性的结合是男人与女人借以感知上帝存在的行为。古人相信,如果男人对圣洁的女性缺乏肉体上的感性认识,那么他在精神上也必定是 不完整的,因此,与女人在肉体上实现结合,也就成了使男人在精神上得以完善并最终 获得真知并了解神性的唯一方式。自伊希斯时代以来,性的仪式一直被世人认为是男人 从尘世通向天堂的唯一桥梁。“通过与女人进行肉体上的交流,”兰登说:“男人会在 瞬间达到高|潮,此时,他的大脑完全一片空白,在那瞬间他就有可能感知到上帝。” 索菲将信将疑:“你是说像祷告词上描述的那种高|潮?” 兰登不置可否,他耸了耸肩,尽管实际上索菲说对了。从生理学上讲,男性的性高|潮往 往会导致思维的短暂停滞,使大脑出现片刻的真空状态。此时此刻,朦胧之间人就可能 觉得自己看到了上帝。冥思苦想的高僧们尽管没有性行为,然而同样能够达到类似的忘 我状态,因而人们将涅磐比喻为在精神上达到的永无止境的高|潮。 “索菲,”兰登轻声地说:“重要的是,你要记住古人对性的看法与我们现代人对性的 看法是完全不同的。性行为产生了新的生命——这是最重要的奇迹——而奇迹,只有神 才能创造奇迹。女人用子宫孕育新的生命,从而使自己变得神圣起来,变成了一尊神。 性的结合使人类灵魂的两半——男人与女人得以融为一体,这是一种备受推祟的手段。 借助性,男人使他们的灵魂得到完善,并且实现与上帝的对话。你看到的与其说是性行 为,倒不如说是一种追求灵魂升华的仪式。‘神婚’决不是什么伤风败俗,而是极其神 圣的仪式。” 他的话似乎拨动了索菲的心弦。整个晚上,她表现得非常镇静。然而兰登此刻第一次感 到,她的镇定自若,正逐渐面临崩溃的境地。她的眼里溢出了眼泪,于是她撩起衣袖, 拭去了脸上的泪水。 他给了她一些时间,好让她的情绪平静下来。必须承认,将性行为视作走近上帝的手段 ,这种观念一开始的确令人难以置信。过去,兰登在给他的犹太裔学生讲述早期犹太人 的传统——其中就包皮扩一些性的仪式时,这些学生就总是听得目瞪口呆。在《圣殿》中 ,类似的情节也不少吧。早期的犹太人相信,在至圣所,即所罗门的圣殿里,不仅居住 了上帝,而且还住了与上帝平起平坐势均力敌的女神舍金纳。追求灵魂完整的男人们跑 到圣殿里,找那些女祭司或者圣仆们,跟她们性|交,并通过肉体的结合感悟神性。犹太 人中表示上帝的由四个字母组成的词,YHWH——这个神圣的上帝之名,其实就是脱胎于J ehovah(耶和华),它是由代表男性的Jah与古犹太人给夏娃取的犹太名Havah构成的雌雄 同体。 “对早期的基督教会而言,”兰登低声解释:“人类通过性的手段直接与上帝交流,这 对天主教的权力基础构成了严重的威严,因为它把教会弃置一边,破坏了他们自封的唯 一可以与上帝对话的地位。出于一些很明显的原因,他们竭力诋毁性行为,并重新将它 视作令人厌恶的罪恶行为,其他重要的宗教也采取了同样的手段。” 索菲沉默了,然而兰登觉得她开始对她祖父有了更深的了解。具有讽刺意味的是,这个 学期早些时候,有一次他给学生上课,也发表过同样的高见。他问学生:“我们竟然对 性反感,这难道不令人感到奇怪吗?可我们老祖宗留下来的传统以及生理学知识告诉我们 ,性是自然的,是值得珍惜并使人灵魂得以充实的手段。然而现代宗教却对性行为大加 挞伐,认为是可耻的行为,使我们把性视同于洪水猛兽。” 兰登决定就此打住,因为如果他告诉学生,说全世界大约有十来个——其中多数是很有 影响的——秘密团体,至今还在举行性的仪式,并保溜了这种古老的传统的话,他担心 会吓坏他们。美国好莱坞演员汤姆·克鲁斯在电影《大开眼界》中扮演的那个角色,偷 偷跑去参加由曼哈顿人中间的精英分子举行的私人聚会,却意外目睹了“神婚”。令人 悲哀的是,制片人将大多数细节给搞错了,不过就其根本的东西——即秘密组织通过性 的交合赞美性的神奇而言——还是没有弄错。 “兰登教授,”一位坐在后排的男学生举起手,满怀希望地问道:“你是说我们不要上 教堂,只要有更多的性行为就可以了吗?” 兰登轻声地笑了,并不想上他的圈套。他听过许多有关哈佛大学学生聚会的传言,知道 这些家伙在性方面颇为放纵。他也明白眼下他正处于下风,于是他说道:“先生们,我 可不可以给你们一点忠告,那就是,不要轻易的宽容婚前性行为,也不要天真地以为你 们都是什么天使,对你们的性生活我将提出这么一些建议。” 所有的男生都向前弯着身子,聚精会神地倾听。 “下次你们跟女人在一起时,首先问问自己,看看你有没有把性当作是神秘的精神性行 为,然后向自己挑战,去找寻神性的火花,而要获得这种神性,男人只有通过与圣洁的 女性实现肉体上的结合。” 女生们露出会心的微笑,并不住地点头。 男生们面面相觑,半信半疑,咯咯大笑,彼此开一些下流的玩笑。 兰登叹了口气,这些大学生,到底还是群孩子啊。 索菲觉得前额一阵冰凉,她将前额紧贴着飞机舷窗,茫然地望向窗外。她拼命地想理出 一个头绪来,看看兰登到底跟她说了些什么。她不禁心生几分遗憾。十年呐!她想到了 祖父写给她的然而她却从未打开过的成堆的信件。我要把所有的事情都告诉罗伯特。她 没有从窗前转过身子,就开始说起来,静静地,让人觉得有点恐怖。 她开始讲述那天晚上发生的事情,她觉得自己正向后面漂浮而去……她落到祖父在诺曼 底乡间别墅外面的树林里……她漫无目的的找寻那座荒凉的房子……她听到声音从下面 传来……然后找到了那扇隐蔽的门,便慢慢沿着石阶,一步一步朝地下室走去。她感受 到了泥土的气息,清凉而轻快。时值三月,她躲在台阶投下的暗影里,注视着那些人, 在闪烁不定的橘黄色的烛光下,扭来扭去,反复地吟唱。 我是在做梦吧?她自言自语地说。是在做梦。不是梦还会是什么呢? 男人们和女人们的身影在交迭,黑与白在相互转换。女人们漂亮的白纱长袍飘了起来, 她们用右手将金球举起,并异口同声地唱道:“吾与汝自始即相伴兮,在万物神圣之晨 曦。长夜漫漫尚未逝兮,汝已孕于吾之体。” 女人们把金球放下,每个人都忽而向前、忽而退后地扭动着身体,仿佛着了魔。他们正 向圆圈中央的什么东西表达他们的敬意, 他们在看什么呢? 突然吟颂声又起,而且是越来越大,越来越快了。 “君所见之女,乃君之所求。”女人们高声叫着,再次将金球举了起来。 男人们随即回应道:“伊终觅得永恒的归宿!” 吟唱的声音又渐趋平稳,然后加速,声音是更快了,直至电闪雷鸣一般。那些人往里头 走了几步,然后跪倒在地。 就在那一刻,索菲终于知道他们在注视些什么。 在这些人围起的圆圈中央,一尊低矮却装饰华丽的神坛上,躺着一名男子,他光着身子 ,仰面朝天,还戴着黑色的面具。索菲立刻认出了这名男子和他肩上的胎记,差点没叫 出声来。怎么会是祖父!单是这番景象就足以让索菲感到震惊,难以置信了,何况还有 更惊人的事情在后头等着她呢! 一位戴着白色面具的裸体女人,骑在她祖父的身上。她茂密的银色头发往脑后拂去。她 体形臃肿,身材看上去远不算完美,然而此刻,她正随着吟唱的节奏扭动着身子——她 在向索菲的祖父调情示爱呢。 索菲想转身跑开,然而却挪不动脚步。地下室的石墙也将她禁闭起来了,此时吟唱声已 达到白热化。旁边围着的那一圈人似乎也跟着唱起来了,声音到高,逐渐热烈起来。突 然,人群中爆发出一阵狂笑,整个屋子似乎进入了高|潮。索菲喘不过气来,她突然发现 回到了巴黎。
或许您还会喜欢:
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
福地
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:海尔曼·布霍尔茨——德国人,罗兹某印染厂厂长卡罗尔·博罗维耶茨基(卡尔)——布霍尔茨印染厂经理莫雷茨·韦尔特(马乌雷齐)——布霍尔茨印染厂股东,博罗维耶茨基的好友马克斯·巴乌姆——博罗维耶茨基的好友布霍尔佐娃——布霍尔茨的妻子克诺尔——布霍尔茨的女婿马切克·维索茨基——布霍尔茨印染厂医生尤利乌什·古斯塔夫·哈梅施坦(哈梅尔)——布霍尔茨的私人医生什瓦尔茨——布霍尔茨印染厂公务员列昂·科恩——布霍尔 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲3:出租
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:这两个仇人种下的灾难的祸根使一对舛运的情人结束掉生命。——《罗米欧与朱丽叶》第一章邂逅一九二○年五月十二号的下午,索米斯从自己住的武士桥旅馆里出来,打算上考克街附近一家画店看一批画展,顺便看看未来派的“未来”。他没有坐车。自从大战以来,只要有办法可想,他从来不坐马车。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
空中疑案
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
第二十二条军规
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:约瑟夫·海勒(1923—1999)美国黑色*幽默派及荒诞派代表作家,出生于纽约市布鲁克林一个俄裔犹太人家庭。第二次世界大战期间曾任空军中尉。战后进大学学习,1948年毕业于纽约大学,获文学学士学位。1949年在哥伦比亚大学获文学硕士学位后,得到富布赖特研究基金赴英国牛津大学深造一年。1950到1952年在宾夕法尼亚州立大学等校任教。 [点击阅读]