姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
草叶集 - 血腥钱
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼(犯了杀害基督之罪)1在古时候,当美丽的造物主耶稣正要完成他在人世间的工作,那时犹大出现了,出卖了这个神圣的青年。以他的身体赚来了报酬。这桩行径在罪恶之手汗渍未于时就受到了诅咒;黑暗笼罩了出卖上帝同类的家伙,大地仿佛在鼓起胸膛要把他摔掉,天堂也对他拒不接受,他只好悬挂在空中,自杀了。历史拖着长长的阴影无声地行进,从那些古老的日子以来有许多个钱包在不断收入像出卖圣母玛丽亚之子所得的那种酬金。有一个还在进行,还在这样说,你能给我多少,我愿意把这个人交付给你?于是他们订立契约,并随即付了银币。2请看呀,救助者,请看呀,死者的长子,越过天堂的树顶;看你自己还继续拖戴着枷锁,劳累而贫困,你又披上了人的外形,你被辱骂,被鞭打,被投入监狱,被赶出了与旁人平等的光荣领域;那些乐意服从权威的奴仆带着棍棒和刀剑聚集在那里,他们怀着疯狂的仇恨再一次将你包围,无数的手伸向你,像兀鹰的爪子,最卑微的人也朝你呻睡沫,用手掌劈打你;你遍体都是伤痕血迹,手脚被捆绑,你的灵魂比死亡还要悲伤。痛苦的见证者,奴隶们的兄弟,你的肖似者了的牺牲并没有因你本人的牺牲而终止:伊斯卡利特在还在经营他的生意。了溪边的一片林地,那里,由于某种原因,好像常有大群大群复活突然,从陈腐、昏睡的空气中,奴役的空气中,欧罗巴像闪电一般跳起,清醒,壮丽,可怕,像阿黑墨斯,死神的兄弟。上帝哟,这多美妙!那利索的、紧紧的、极好的一扼,掐住了国王们的咽喉,掐住了那些被雇来糟蹋人民的说谎者。现在请注意:并没有由于无数的惨痛,谋杀,贪婪,由于以种种卑鄙的偷窃手段诈取纯朴的穷人的收入的宫廷;由于出自王室口中的许多立了誓的但后来又被嘲笑着毁弃了的诺言;那时在他们掌权之下,并没有为了所有这些而进行一次作为人身报复的打击,或者让一茎头发染上血污:人民对国王们的凶残只有鄙弃。但甜蜜的仁慈却酿出了毁灭的苦果,那些吓跑的统治者又回来了;每人都威风凛凛,带者他的仆从,包括刽子手,牧师,税吏,士兵,法官,以及告密者;像一大群恶狠狠的蝗虫,而国王又昂首阔步地走着。不过在一切的背后,瞧,有个幽灵,像黑夜一样模糊,曳着冗长的披饰,头部、正面和体态都笼罩在猩红的皱褶里,谁也看不见它的面貌和眼睛,露出它的长袍的只有这件东西那红色的长袍,由一只胳臂抬起,一个手指高高地伸出在顶上,像一个蛇头在探露,窥视。同时,尸骸躺进了新的坟坑,那些年青人的血肉模糊的躯体;绞架的绳索沉重地垂着,暴君的子弹在到处横飞,那些当权的畜生在放声大笑,在游乐。特别是清早,然后是傍晚,我准能在那里享受到最丰的乌类音乐会。我经常是在日出时去到那里日落时也去,而所有这些都要结出丰美的果实。那些年青人的尸首,那些吊在绞架上的烈士。那些被灰色的铅弹穿透了的心,看来仿佛僵冷无声了,但却在别的地方焕发着生机;它们在别的青年人身上活着啊,国王们,它们活在弟兄们身上,准备再次起来反抗你;它们因死亡而净化了,它们得到了教训,受到了鼓励。所有这些被屠杀者的坟墓全都在孕育自由的种子,而种子到时候又要结实,由好风送到远处,在那里播种,由春雨滋润,繁殖。任何一个脱离肉体的灵魂,都不会为暴君的武器所驱使,它将无影无踪地在大地上逡巡,在那里低语,商量,警惕。自由哟,让别人去为你失望吧,可是我永远也不会对你灰心丧气:住宅关闭了吗?主人走了吗?然而,要随时准备好,别疏于看守,他一定会回来的;他的信使已到了这里。
或许您还会喜欢:
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
神秘岛
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:《神秘岛》是凡尔纳著名三部曲(《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》)的最后一部。在这部中,他把前两部情节的线索都连结了起来。神秘岛》中,船长是一位神秘人物,一直在暗中帮助大家。后来由于神秘岛的火山活动,岩浆堵住了岩洞口,使潜艇无法离开。船长帮助大家逃离后,自己说什么也要坚持与陪伴了自己一生的潜艇和伙伴在一起。最终当然是永远地留在海底了尼摩船长本是印度的达卡王子。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
安德的游戏
作者:佚名
章节:84 人气:2
摘要:“我用他的眼睛来观察,用他的耳朵来聆听,我告诉你他是独特的,至少他非常接近于我们要找的人。”“这话你已经对他的哥哥说过。”“由于某些原因,他哥哥已经被测试过不符合需要,但这和他的能力无关。”“他的姐姐也是这样,我很怀疑他会不会也是这样,他的性格太过柔弱,很容易屈服于别人的意愿。”“但不会是对他的敌人。”“那么我们怎么做?将他无时不刻的置于敌人之中?”“我们没有选择。”“我想你喜欢这孩子。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:2
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
丰饶之海
作者:佚名
章节:170 人气:2
摘要:同学们在学校里议论日俄战争的时候,松枝清显询问他的最要好的朋友本多繁邦是否还记得当年的事情。繁邦也是往事依稀,只是模模糊糊还记得被人带到门外看过庆祝胜利的提灯游行。战争结束那一年,他们都已经十一岁,清显觉得理应有更加鲜明的记忆。同学们津津乐道当年的情景,大抵都是从大人那里听来的,再添加一些自己隐约含糊的记忆罢了。松枝家族中,清显的两个叔叔就是在那场战争中阵亡的。祖母因此至今还享受遗属抚恤金。 [点击阅读]