姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
草叶集 - 母亲,你同你那一群平等的儿女
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1母亲,你同你那一群平等的儿女,你有一系列各种各样的州,可是只有一个本体,我在离开之前要唱一支特别的高于其他一切的歌,为了未来,为了你。我要为你播下一颗绵绵不绝的民族性的种子,我要铸造你的全部,包括灵魂和肉体,我要向前展示你的真正的合众国,以及它怎样臻于完备。我设法开辟通向屋子的蹊径,但是将屋子本身留给后来的人。我歌唱信仰,以及预习,因为生活和自然的伟大不仅与今天有关,而且会由于未来而更加宏伟,我根据这个准则来歌唱你。2像一只矫健的自由飞翔的鸟,欢乐地冲入寥廓无垠的太空,美国哟,一想到你我就有这样的联想,我要给你带来的也是这样的吟诵。我无意把外国诗人们的奇想带给你,也不带给你那些供他们利用了那么久的恭维,也不要韵脚,或经典著作,或外国宫廷和室内藏书的香味;但我要带给你一种来自缅因州松林的芳香,或者伊利诺伊大草原的气息,连同弗吉尼亚、佐治亚或田纳西野外的清风,或来自弗罗里达沼泽或得克萨斯高地,或者是萨圭那的黑色的溪流,或者休伦湖辽阔的蔚蓝色波光,连同那罗斯顿或约斯密特的秀丽,我还要带来在下面絮絮地弥漫于一切的海涛瑟瑟声,那来自世界两大海洋的连绵不绝的声息。而由于你那更微妙的感觉和更微妙的韵味,令人敬畏的母亲哟,由于符合这些和你的理智的序曲,像这些和你一样真实、清醒而宏大的适合你的风格,你哟!比我们所知的更高地上升、更深地下潜的卓越的合众国啊!事实为你所辩明,并与思想相结合,人类的思想被肯定,并与上帝相连,贯穿于你的观念的,瞧,是不朽的现实!贯穿于你的现实的,瞧,是不朽的观念!3新世界的大脑哟,你的任务多么宏远,要规划现代从现代的无与伦比的壮观,从你包含着科学的自身中,去重新铸造诗歌、教会、艺术,(重新铸造,兴许得摒弃它们,了结它们,谁知它们的作用是不是已经耗尽?)凭想象、手和概念,以悠久的过去和逝者为背景,以绝对的信念来刻画宏伟的生活的现今。不过你这活着的现今的大脑,已死者和旧世界的大脑的后裔,你,像一个尚未出生、在它的胎衣中蜷伏了那么久的胎儿,你,被它细心地培育了那么久兴许倒是你把它解开,使它完满,使它最后成为你而那已往时间的精粹也包含在你内里,它的诗歌、教会、艺术,都不知不觉地被注定与你相连属;你不过是长期、长期又长期地成长着的苹果,整个的往昔今天都在你身上逐渐成熟。4航行,最好地航行吧,民主之船,你的货物是重要的,那不仅仅是今天,还有昨天也装在你的舱里,你所承担的货运不只是你自己的,不只是西方大陆的,地球的全部经纬都浮载在你身上,寄托于你的樯桅,时间在你的保管下行驶,先前的各个国家与你在一起浮沉,你还负载着别的大陆,连同它们所有的搏斗、殉难者、英雄、史诗和战争,那抵达目的港的胜利是你的,也是它们的,那么,舵手哟,你携着伟大的旅伴,以你的熟练而强大的手和警觉的眼睛奋勇前进,历史悠久的、祭司般的亚细亚今天与你在一起,封建王室的欧罗巴也同你一起航行。5出身更优越的新生的美丽世界在我眼前升起,像一片无边的金色的云遍布千西方天空,一种普遍母性的象征高悬于一切之上,是生儿育女者的神圣的典型,你的连续不断的一群群巨大的婴几从你那丰饶的子宫分娩,从这样的妊娠中出现,领受和给予着不绝的力量和生命,那现实的世界寓二于一的世界,那灵魂的世界,只能由现实世界诞生并只能由它引向其同一性身体的世界,可是只有在开始时,那无数复合的成群的宝贵材料,由历史的循环传递而来、由每个民族和每一种语言送到这里的,现成的、聚集在这里的材料,才能在这里被建成一个更自由的、庞大而令人激动的世界,(真正的新世界,未来的完整科学、道德、文学的世界,)你这还没有定义、没有定型的神奇的世界,我也不能解释你,我怎能看透未来这个不可洞察的空白呢?我感觉到你那带有预兆的亦好亦坏的巨大性,我观望着你前进,吸收着现今,超越于过去,我看到你的光亮发光,你的阴影投射阴影,仿佛是整个的地球,但是我不想着手来解释你,还几乎不来理解你,我只是命名你,预示你,像现在这样,我只是脱口而出他说到你而已!你在你的未来之中,你在你唯一永恒的生命、事业、你自己的释放了的心和你的飞翔的精神之中,你作为另一个同样必需的、炽热地发光、迅速地运动、使一切得以多产的太阳,你升起于强有力的愉快和欢乐之中,无穷而巨大的狂喜之中,永远驱散那至今高悬、至今重压于人类心头的云雾,那对于人类的逐渐而确实的堕落的疑惑、猜疑、恐惧;你在你的更大、更健全的一群子女中,你在你东南西北的道德的、精神的运动员之中,(对于你那不朽的乳房,万众之母哟,你的每一个女儿、儿子都同样被钟爱,永远平等,)你在你自己的尚未诞生但一定会有的音乐家、歌唱家、艺术家之中,你在你的精神财富和文明中,(没有它们,你那最值得骄傲的物质财富总归无用,)你在你那提供一切和包容一切的崇敬中而不仅仅是在什么圣经和救世主身上,你那无数的潜藏于你自身里面的救主,那些在你自身中延续不绝的圣经,也同样宝贵,同样神圣,(你正在制订的飞行路线不是在你的两次大战中,也不是在你一个世纪的可见的成长中,而更多地是在这些叶子和歌曲中,你的歌啊,伟大的母亲!)你在一种由你产生的教育中,在你所生育的教师、学科和学生中,你在你的全体的民主节日中,在你那高级的独特的喜庆中,在歌剧、演讲人和布道者之中,你在你的基本原理中,(准备工作到现在才完成,大厦才在可靠的基础上奠定,)你在你的顶峰、智力、思想中,在你的最高理性的欢乐中,在你的爱和神圣的渴望中,在你未来的光辉的文学家、声音洪亮的演讲家、你的负有神圣职责的诗人、宇宙性的学者中,这些啊!这些都在你身上,(一定会到来的,)今天我预先保证。6宽容一切、接纳一切的国度,不只是为了利益,所有的利益都为了你,上帝国土中的领地就有你自己的领地,在上帝的统治之下就有你自己的一种统治。(瞧,那里升起了三颗无与伦比的星辰,那是你,我的国家,你诞生时的星辰,全体,进化,自由,高悬在法则的天空。)有着前所未有的信念、上帝的信念的国家,你的土壤,你那全已隆起的底土,那一般的被长期小心地遮盖着的里层土壤,从今以后被大胆地袒露了真象,被你开拓于光天之下,也不管是祸是福。不单是为了成功,不会永远地一帆风顺,风暴会迎面袭来,战争或比战争更坏的阴霾会把你浑身覆盖,(经住了战争的折腾和考验吗?要经得起和平与它的折腾,因为国家间的苦斗和致命的争执最后归于繁荣的和平,而不是战争;)死亡会装出种种笑脸前来欺骗你,你会在病中热得发昏,青灰色的癌症会伸出可怕的魔爪把你的胸乳抓住,使你伤及内脏,最严重的结核病,精神上的结核病,将在你两颊涂上病热的红晕,但是你必须正视你的命运,你的疾病,并把它们统统战胜,无论它们今天是怎样和今后任何时候可能会怎样,它们终必从你眼前通通消散,不留踪影,而你,时间的螺旋运动,你仍在从你自身中解脱,将你自己融合,你,平静、自然而神秘的联邦,(凡人与不朽相结合的,)要飞向未来的实践,肉体与思想的精灵,灵魂,它的命运。灵魂,它的命运,真实的真实,(所有这些真实之物的幽灵的涵义;)灵魂,它的命运,都在你美利坚身上,你;众多星球的星球啊!你,星云的奇迹!你多次因酷热与严寒的阵痛而抽搐,(你自己却因此而坚固起来,)你是智慧的、道德的天体你是新的,真正是新的精神世界呀!现今没有抱住你因为像你的如此巨大的生长体,像你的这样无与伦比的飞行,这样的一群儿女,只有未来会拥抱你和能够拥抱你。
或许您还会喜欢:
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]