姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
草叶集 - 红木树之歌 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1一支加利福尼亚的歌,一个预言和暗示,一种像空气般捉摸不着的思想,正在消隐和逝去的森林女神或树精的一支合唱曲,一个不祥而巨大的从大地和天空飒飒而至的声浪,稠密的红木林中一株坚强而垂死的大树的音响。别了,我的弟兄们,别了啊,大地和天空!别了,你这相邻的溪水,我这一生已经结束,我的大限已经降临。沿着北方的海滨,刚刚从岩石镶边的海岸和岩洞回来,随着孟多西诺区那咸涩的海风,以海涛作为低音和嘶哑而沉重的伴奏,连同以健臂挥舞着的斧头在砍伐的悦耳的咔嚓我听到那棵非凡的大树唱着它的死亡之歌,当它被斧子锋利的舌头深深地劈裂,在那稠密的红木林中。那些伐木者没有听见,营地的棚屋没有回声,那些耳朵尖灵的卡车司机、测链员和螺旋起重机手们也没有听见,当树精从他们的千年旧居来加入这一合唱,只有我的灵魂听见了,那么明显。从它那密密丛丛的叶簇里,从它那矗出二百英尺的高耸的树冠,从它那刚健的躯干和枝柯中,它那一英尺厚的树皮里面,那支季节和时间的歌曲,不只是过去而且是未来的歌曲,正在那里沙沙地悲叹。你,我的从未诉说过的生命,还有你们,全部古老而天真的欢乐,我那年复一年地坚持在春雨夏阳中,坚持在狂风、白雪和黑夜中但仍带欢乐的顽强的生命;那伟大、坚忍而艰苦的欢乐哟,我的灵魂从不为人类注意的强大的欢乐!(因为要知道,我有着适合于自己的灵魂,我也有意识、人格,而且所有的岩石、山岗都有,整个的地球都有,)适合于我和我的弟兄们的生命的欢乐哟,我们的死期,我们的大限已经到了。我们并不悲伤地屈服,威武的弟兄们,我们是曾经壮丽地充实过我们时代的生灵;我们以大自然的宁静的内涵,以默默的巨大的喜悦,欢迎我们终生为之服务的一切,并且把地盘让给他们。因为他们长期以来就被预报过,作为一个更优秀的种族,他们也将壮丽地满足他们时代的希望,我们为他们让位,但他们身上我们自己仍有,你们这些森林之王!这些天空和大气,这些山岳的高峰,沙斯塔山和内华达山脉,这些高大而陡峭的悬崖,这旷野,这些山谷,远处的约斯密特瀑布,都要为他们所消化和吸取。然后,进入一个更高的音阶,歌曲更加豪迈,更加迷人地升起,好像那些继承者,那些西部的神灵,都参加进来,带着大师的口气。不因亚细亚的偶像崇拜而苍白,也不因欧罗巴古代的屠场而血红,(那是篡夺王位的谋杀之地,至今还到处残留着战争和绞架的腥味,)而是来自大自然长期的无害的阵痛,由此和平地长成。这些处女地,西部海岸的土地,我们保证,我们奉献给你,你这长期以来被许诺的新的帝国,你这新的登峰造极的人类。你,秘密而深奥的意志,你,平凡而崇高的男子气概,一切的目的,只予不取的习惯,独立而不移,你,神圣的女性,一切的主管和来源,生命与爱情以及生命与爱情的结果所由来之地,你,美利坚的雄厚物资的看不见的道德精髓,(无论生前死后永远在起作用的东西,)你,有时人家知道但更经常地不为人知的实际上形成和铸造新世界并使之适合于时间与空间的你。你,暗暗潜藏于深处的民族意志,隐蔽而永远警醒的你,你们,被顽强地追求着但也许并没有自我意识到的过去与现今的目的,不为一切暂时的错误和表面的混乱所动摇的你们;你们,生气勃勃的、普遍的、不死的胚芽,一切教义、艺术、法令和文学的根柢,在这里营建你们永久的家园,在这里创业,这全部的地区,西部海岸的土地,我们都奉献给你们,誓不反悔。因为你们的人,你们独特的族类,在这里可能强壮、美妙而魁梧地成长,在这里与大自然相称地耸立起来,在这里伸入辽阔明净的太空,不为墙壁和屋顶所限制、阻碍,在这里与暴风雨或太阳一起大笑,在这里欢乐,在这里耐心地适应一切,在这里照料他自己,显露他自己,(不理睬旁人的规矩,)在这里满足他的时代,到时候就倒下,就供应,最后无人过问,就消失,就服务于旁人。就这样,在北部海滨,在卡车司机的叫唤和叮叮....的测链的回响中,在代木者的悦耳的斧声中,我在孟多西诺林地上听到,那树干和树枝倒下时的轰响,闷声的尖叫和呻吟,那种从红木树连缀而来的词语,像出自某些狂喜的、古老的、沙沙作响的声音,那些歌唱着、退隐着的延续千百年的看不见的森林女神,离开她们在群山和丛林中的所有的幽境,从卡什凯德山脉到瓦萨奇,或者遥远的爱达荷,或犹他,把那些合唱和暗示,未来人类的远景,那些居留地,以及所有的特征,从此让给现代的神灵。2加利福尼亚的光辉灿烂的厌典,突然上演的壮丽的戏剧,阳光照耀的广阔地面,从普吉特海峡到科罗拉多南部的漫长而多彩的地带,沐浴在更甜美、更稀奇、更健康的空气中的土地、山谷和巉岩,长期准备着的天然田野和休耕地,无声的循环演变,缓慢而安稳地跋涉着的年代,成熟着的空荡荡的地表,在底下形成的丰饶的矿产;新时代终于到来,在当权,在占据,一个蜂拥而至的忙碌的种族在到处安居,进行组织,船舶从全世界各地驶来,向全世界开去,向印度、中国、澳大利亚和太平洋上成千个安乐的岛屿驶去,人口稠密的都市,最新的发明,河流上的轮船,铁道,还有许多繁荣的农场,连同机器,还有羊毛、小麦和葡萄,正在采掘的黄澄澄的金3但是,西部海岸的土地哟,你们有比这些还要多的东西,(这些仅仅是工具、器械和落脚点,)我在你们身上看到,肯定会到来的,那个千万年来一直推延到了今天的诺言,我们共同的种族,人类;得到保证要在这里实现。终于有了新的社会,与大自然相称的社会,它在你们男人身上,多于在你们的山峰和威武雄壮的树木里,在你们的妇女身上,远远多于你们所有的黄金和葡萄藤,甚至多于生命所必需的空气。我看见现实与理想的孩子,现代的天才,他刚刚来到,来到一个真正新的可是长期准备的时代,为广大的人类、真正的美利坚在开辟道路,这个如此伟大的历史继承者,要建立一个更加宏伟的未来。
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]