|
作者:瓦尔特·惠特曼9而你,飘扬于一切之上的标志啊!娇柔的美人,我有句话对你说,(可能是有益的,)请记住你并非一直像今天这样如意地行使权威,在别的场合我曾观望过你,国旗,并不怎么整洁、完美而清新地如鲜花盛放,在那纯净无暇的丝绸皱褶里,但是我曾看见在损裂的旗杆上你是被撕成碎片的旗,或者被某个年青执旗者以拼死的双手紧紧抓住在胸前,为你进行生死拼搏,长久地战斗不息,在大炮的轰鸣、纷纷的咒骂、呻吟和叫喊以及步枪齐射时噼噼啪啪的响声中,当人群恶狠狠地向前汹涌,生命已在所不惜,为了你仅存的沾满污垢、硝烟和浸渍着鲜血的残余,为了那个缘故,我的美人哟,为了使你可以像现今这样在那高处从容飘曳,我曾看见多少个好男儿倒下在你的眼底。如今这里和今后的一切都进入了和平,一切都属于你啊,国旗!如今和今后都是为了你,宇宙性的缪斯啊,而你也为了它们!如今和今后,联邦啊!一切的劳动和工人都是为了你!谁也不和你分离从今以后只有一体,我们和你,(因为儿女们的血,如果不是母亲的血又是什么呢?同样,生命和作品,要不是通向信念和死亡的道路,究竟又是什么呢?)当我们细数我们的无穷财富,那是为了你,母我们今天拥有这一切,它们都不可分解地全在你身上;别以为我们的歌唱,我们的展览,仅仅是由于产品的总额和价值,那是由于你,你体内的灵魂,惊心动魄的神圣光芒!我们的农场、发明、庄稼,我们拥有着,在你身上!各个城市和各个州在你身上!我们的自由全在你身上!我们的生命本身也在你身上!
|
目录 上页 下页 |